Translation of "Gestoßen" in French

0.004 sec.

Examples of using "Gestoßen" in a sentence and their french translations:

Wir sind auf so etwas gestoßen

nous sommes tombés sur quelque chose comme ça

Er war auf eine Goldmine gestoßen.

Il était tombé sur une mine d'or.

Wir sind schon einmal auf Tierfiguren gestoßen

nous avons rencontré des figures animales avant

Ich habe mir gerade den Zeh gestoßen.

Je viens de me cogner l'orteil.

Beim Gärtnern bin ich auf Gebeine gestoßen.

J'ai découvert des ossements en jardinant.

Ich habe mir das Bein am Kaffeetisch gestoßen.

Je me suis cogné ma jambe sur la table basse.

Er hat mich aus Versehen gestoßen, nicht aus Böswilligkeit.

Il m'a poussé par hasard, et non par malice.

Wir sind während der Expedition auf viele Schwierigkeiten gestoßen.

Nous nous sommes heurtés à de nombreuses difficultés durant l'expédition.

Ich bin in der Bibliothek auf deine Mutter gestoßen.

J'ai vu ta mère par hasard à la bibliothèque.

Ich bin in diesem Laden auf eine seltene Briefmarke gestoßen.

Je suis tombé sur un timbre rare dans cette échoppe.

Angenommen, Sie haben kein Englisch. Sie sind auf einen Moment der Ware gestoßen

Disons que vous n'avez pas l'anglais. Vous êtes tombé sur un moment de marchandise

Ich habe mich gestern am Tisch gestoßen, und jetzt tut mir meine Hüfte weh.

J'ai heurté la table hier et depuis j'ai mal à la hanche.

Nach einer neuen Straße gegraben und sind auf einen Haufen Skelette gestoßen, ungefähr 50 ungerade,

ils creusaient pour une nouvelle route et ils sont tombés sur un tas de squelettes, environ 50 impairs,

- Er hat sich den Kopf am Regal gestoßen.
- Er stieß sich den Kopf am Regal.

Il s'est cogné la tête contre l'étagère.

Ich habe mir den Kopf an der Tür gestoßen und mir dabei eine Beule geholt.

Je me suis cogné la tête contre la porte et me suis fait une bosse.

Die Arbeit von Prof. Wilson ist nicht immer auf die Zustimmung ihrer tugendsamen Kollegen gestoßen.

Le travail du professeur Wilson n'a pas toujours rencontré l'approbation de ses collègues collet montés.

Wenn sie dagegen mit der Liebe Allahs beten wollten, wären wir niemals auf eine solche Situation gestoßen.

alors que s'ils voulaient prier avec l'amour d'Allah, nous n'aurions jamais rencontré une telle situation.

Wir sind zufällig auf ein kleines Haus mit einem kleinen Garten gestoßen und haben uns sofort darin verliebt.

Nous avons découvert par hasard une petite maison avec un petit jardin et nous en sommes tombés amoureux immédiatement.