Translation of "Geritten" in French

0.006 sec.

Examples of using "Geritten" in a sentence and their french translations:

- Bist du schon einmal geritten?
- Hast du schon einmal ein Pferd geritten?

- Es-tu déjà monté sur un cheval ?
- Es-tu jamais monté à cheval ?
- Es-tu jamais montée à cheval ?
- Êtes-vous jamais monté à cheval ?
- Êtes-vous jamais montée à cheval ?
- Êtes-vous jamais montés à cheval ?
- Êtes-vous jamais montées à cheval ?

Was hat dich da geritten?

Qu'est-ce qui t'a conduit ici ?

Bist du schon einmal geritten?

Avez-vous déjà fait de l'équitation ?

Sie ist auf einem Kamel geritten.

- Elle a chevauché un chameau.
- Elle est montée sur un chameau.

- Bist du schon einmal auf einem Maultier geritten?
- Hast du schon einmal ein Maultier geritten?

- Êtes-vous jamais monté à dos de mule ?
- Êtes-vous jamais montée à dos de mule ?
- Êtes-vous jamais montés à dos de mule ?
- Êtes-vous jamais montées à dos de mule ?
- Es-tu jamais monté à dos de mule ?
- Es-tu jamais montée à dos de mule ?

Hast du schon einmal ein Pferd geritten?

- Es-tu jamais monté à cheval ?
- Es-tu jamais montée à cheval ?

Was hat mich geritten, um 5 Uhr morgens aufzustehen?

Qu'est-ce qui m'a pris de me lever à 5h du matin...

Ich habe gestern zum ersten Mal auf einem Pferd geritten.

Je suis monté à cheval pour la première fois hier.

- Sie ist auf einem Kamel geritten.
- Sie ritt auf einem Kamel.

- Elle est montée sur un chameau.
- Elle a monté un chameau.

Der gute Vorsatz ist ein Gaul, der oft gesattelt, aber selten geritten wird.

Une bonne intention, c'est comme un cheval qu'on selle souvent, mais qu'on monte rarement.

- Was in aller Welt hat dich geritten?
- Was um alles in der Welt ist in dich gefahren?

Qu'est-ce qui a bien pu te prendre ?