Examples of using "Einzelheiten" in a sentence and their french translations:
J'entrais dans les détails.
Je veux des détails.
la provenance des données,
Épargne-moi les détails.
- Faites-moi part de tous les détails !
- Fais-moi part de tous les détails !
Je connais tous les détails.
Informez-moi des détails.
Je vous passe les détails.
Je veux connaître tous les détails.
Informez-moi des détails.
Je ne dispose pas de tous les détails à l'heure qu'il est.
Informez-moi des détails.
Je vous épargne les détails.
Je ne peux pas vous donner plus de détails pour l'instant.
Je connais tous les détails.
Il nous faut connaître les détails de cet acte terrible.
Il est du genre à ne pas se soucier des détails.
Donnez-m'en les détails.
stratégie, et ne défie ni ne contredit Napoléon que sur des points de détail logistique.
J'ai parcouru toutes les particularités de la chose, qu'elles me paraissent significatives ou pas.
Si tu viens à la maison, je te raconterai l'histoire avec force détails.
Je passe les détails, mais, fin de l'histoire, ils tombent amoureux, ont plein de beaux enfants et vivent toujours, s'ils ne sont pas morts.
Un interprète doit être capable de transmettre rapidement les idées du locuteur à ses auditeurs. La précision de la traduction n'a pas besoin d'être parfaite. On n'a pas le temps de prendre en compte tous les détails.