Translation of "Cool" in French

0.007 sec.

Examples of using "Cool" in a sentence and their french translations:

Cool!

Sensass !

- Cool.

- Cool.

- Ja. - Cool.

- Oui, tu y es. - Cool.

So cool.

Génial.

Bleib cool.

- Reste cool.
- Reste tranquille.
- Détends-toi.
- Du calme.

Bleibt cool.

- Reste cool.
- Du calme.
- On reste cool.
- Restez cool.

- Ich möchte cool sein.
- Ich will cool sein.

Je veux être cool.

- Das war voll cool!
- Das war total cool!

C’était trop cool !

Ich bin cool.

- Je suis calme.
- Je suis détendu.
- Je suis détendue.

Es war cool.

C'était sympa.

Ist das cool?

Est-ce légal ?

Naturwissenschaften sind cool.

La science, c'est sympa !

Tom ist cool.

Tom est cool.

Alles klar, cool.

Très bien cool.

- Tom blieb ruhig.
- Tom ist cool geblieben.
- Tom blieb cool.

- Tom resta calme.
- Tom restait calme.

Das ist super cool.

Cool, non ?

Die sehen cool aus.

- Ils ont l'air calmes.
- Ils ont l'air détendus.
- Elles ont l'air calmes.
- Elles ont l'air détendues.

Oh mein Gott. Cool.

Oh, mon Dieu ! Incroyable.

Das ist nicht cool.

Ce n'est pas cool.

Das ist so cool.

- C'est tellement super !
- C'est tellement sympa !

Ist das nicht cool?

Est-ce que ce n'est pas cool ?

- Bleib cool.
- Bleib gelassen!

- Garde ton calme.
- Reste calme !

Deine Eltern sind cool.

Tes parents sont sympas.

- Bleib ruhig.
- Bleib cool.

- Reste calme.
- Reste tranquille.

Toms Mutter ist cool.

La mère de Tom est cool.

Toms Vater ist cool.

Le père de Tom est cool.

Sehen das alle? Cool, oder?

Tout le monde le voit ? Cool, n'est ce pas ?

Ziemlich cool, einen zu sehen.

Mais c'est cool à voir.

Du bist ganz schön cool.

Vous avez beaucoup de courage.

Wie cool ist das denn?

- Tu trouves pas que c'est bonnard ?
- Vous ne trouvez pas que c'est bonnard ?

Es ist echt cool hier.

- C'est vraiment relaxant, ici.
- C'est vraiment détendu, ici.
- C'est vraiment frais, ici.

Unser Lehrer ist immer cool.

Notre instituteur est toujours décontracté.

- Cool. - Aber nur mit Batterien.

- Cool. - Seulement sur batterie.

- Cool!
- Klasse!
- Prima!
- Toll!
- Super!

- Génial !
- C'est super.

- Was Adam macht, ist cool.

- Alors, ce que fait Adam est cool.

Hier ist, was cool ist.

Voici ce qui est cool à ce sujet.

- Ruhe in Frieden.
- Bleib ruhig.
- Bleibt ruhig.
- Bleiben Sie ruhig.
- Bleib cool.
- Bleibt cool.

- Du calme.
- On reste cool.
- Restez cool.

Sie sehen darunter ziemlich cool aus.

Et c'est plutôt cool à voir.

"Oh Gott, das ist so cool.

« Oh mon Dieu, c'est magnifique.

Cool. Sag mir, wie es lief.

Cool. Tu me raconteras.

- Das ist cool.
- Das ist geil.

- C'est super.
- C'est cool.

- Es war schön.
- Es war cool.

C'était sympa.

Tom versucht immer cool zu sein.

Tom essaye toujours d'être cool.

Und das ist cool an Ubersuggest.

Et c'est ce qui est cool à propos d'Ubersuggest.

Oh, cool ja, ich bin interessiert,

Oh, cool ouais, je suis intéressé,

Von da an sagst du, cool,

De là, vous dites, cool,

- Mach mal halblang.
- Ruhig Blut.
- Nimm es gelassen.
- Nehmt es gelassen.
- Bleib cool.
- Bleibt cool.

Du calme.

Sie so zu sehen, ist ziemlich cool.

Et c'est plutôt cool à voir.

Du hast eine Idee, es ist cool,

Vous avez une idée, c'est cool,

Oh mein Gott, das ist wirklich cool,

Oh mon dieu, c'est vraiment cool,

Denk darüber nach, wie cool das ist.

Pensez à quel point c'est cool.

- Cool, und wie lange hat es gedauert

- Cool, et combien de temps cela vous a-t-il pris

Oh cool, du aktualisierst deinen alten Inhalt.

oh cool, vous mettez à jour votre ancien contenu.

Ich bin wie, oh, das wird cool.

Je suis genre, oh, ça va être cool.

- Beruhige dich!
- Ruhig Blut.
- Nimm es gelassen.
- Bleib cool.
- Bleibt cool.
- Entspann dich.
- Nur nicht so eilig.

- Reste cool.
- Calme-toi !
- Calme-toi.
- Relaxe, Max !
- Cool, Raoul !
- Du calme !
- Calmez-vous !
- Détends-toi.
- Tranquillisez-vous.
- Tranquille.

Es ist cool für Männer, mir zu folgen,

C'est cool pour les hommes de me suivre

"Warum bist du so cool?" - "Das ist angeboren."

« Dis, comment ça se fait que t’es si cool ? » « C’est dans ma nature. »

- Wozu sind die gut? - Sie sehen cool aus.

- À quoi ça sert, alors ? - À avoir la classe.

- Das ist nicht cool.
- Das ist nicht gut.

- C'est pas bon.
- Ce n'est pas bon.
- Cela n'est pas bon.
- Ce n'est pas bien.

„Rauchen ist cool.“ – „Und du bist einfach blöd.“

« Fumer, c'est génial. » « Et tu es simplement débile. »

Ich will nicht erbärmlich sein, ich will cool sein!!

Je ne veux pas être lamentable, je veux être cool ! !

Das macht dein Produkt schau cool und schick aus,

qui font votre produit avoir l'air cool et chic,

Du kannst viel cool machen, interessante Dinge wie das

Vous pouvez faire beaucoup de frais, des choses intéressantes comme ça

Das wäre zu cool, wenn ich zehn Sprachen sprechen könnte!

Ça serait trop cool si je pouvais parler dix langues !

Und das ist cool und alles, aber es wird beginnen

et c'est cool et tout, mais ça va commencer

Es ist cool, es ist das nächstbeste Ding seit geschnittenem Brot.

c'est cool, c'est le meilleur chose depuis le pain en tranches.

Sie laden einfach das Neueste herunter Werkzeug und es ist einfach cool

Vous venez de télécharger le dernier outil et c'est juste cool

- Fühlst du dich zu cool, weil du der Einzige unter deinen Freunden bist, der mehr als drei Sprachen spricht? Keine Angst. Auf Tatoeba werden wir dich nicht cool finden.
- Fühlst du dich zu cool, weil du die Einzige unter deinen Freunden bist, die mehr als drei Sprachen spricht? Keine Angst. Auf Tatoeba werden wir dich nicht cool finden

Tu te crois trop cool parce que tu es la seule d'entre tes amis qui parle plus de trois langues ? Détends-toi. Sur Tatoeba nous ne te trouverons pas cool.

Oh, du kannst tippen, ohne auf die Tastatur zu gucken. Das ist cool!

Oh ? Tu peux écrire sans regarder le clavier. C'est cool !

Und du wirst wie, oh cool, lass mich sehen, wie es sich anfühlt

et vous serez comme, oh cool, laisse-moi voir comment ça se sent

Fühlst du dich zu cool, weil du der Einzige unter deinen Freunden bist, der mehr als drei Sprachen spricht? Keine Angst. Auf Tatoeba werden wir dich nicht cool finden.

Tu te crois trop cool parce que tu es le seul parmi tes amis qui parle plus de trois langues ? Détends-toi. Sur Tatoeba nous ne te trouverons pas cool.

Cool under fire and a brilliant tactician, he was the ideal corps commander in battle.

Cool under fire and a brilliant tactician, he was the ideal corps commander in battle.

Und mit Real Cool Videos haben wir sehr viel Zeit

Et avec Real Cool Videos, la quantité de temps

Wir hatten eine Zeit lang eine Webseite
namens Real Cool Videos.

Nous avons eu un site Web pendant un certain temps appelé Real Cool Videos.