Translation of "Beschuldigte" in French

0.004 sec.

Examples of using "Beschuldigte" in a sentence and their french translations:

beschuldigte , sich zurückzuhalten.

Bessières de rester en retrait.

Ich beschuldigte ihn des Betrugs.

- Je l'ai accusé de tricher.
- Je l'accusai de tricher.

Diese Frau beschuldigte mich ungerechtfertigt.

Cette femme m'a accusé à tort.

- Sie beschuldigte mich, ein Lügner zu sein.
- Sie beschuldigte mich, eine Lügnerin zu sein.

- Elle m'a accusé d'être un menteur.
- Elle m'a accusée d'être une menteuse.
- Elle m'accusa d'être un menteur.
- Elle m'accusa d'être une menteuse.

Die Polizei beschuldigte ihn des Diebstahles.

La police l'a accusé de vol.

Er beschuldigte mich wegen meines Fehlers.

Il m'accusa d'avoir commis une faute.

Der Mann beschuldigte mich, unverantwortlich zu sein.

L'homme m'a accusé d'être irresponsable.

Sie beschuldigte mich, eine Lügnerin zu sein.

- Elle m'a accusée d'être une menteuse.
- Elle m'accusa d'être une menteuse.

Sie beschuldigte mich, ein Lügner zu sein.

Elle m'a accusé d'être un menteur.

Sie beschuldigte ihn, sie angelogen zu haben.

- Elle l'accusa de lui avoir menti.
- Elle l'a accusé de lui avoir menti.

Sie beschuldigte ihn, ihr Auto gestohlen zu haben.

Elle l'a accusé d'avoir volé sa voiture.

Er beschuldigte mich, seine Uhr gestohlen zu haben.

- Il m'accusa d'avoir volé sa montre.
- Il m'accusa d'avoir subtilisé sa montre.
- Il m'accusa d'avoir dérobé sa montre.

Sie beschuldigte ihn, ihr Geld gestohlen zu haben.

Elle l'a accusé de lui avoir volé de l'argent.

- Er beschuldigte mich.
- Er schob die Schuld auf mich.

Il a dit que c'était de ma faute.

Beth beschuldigte ihre Schwester Sally, ihren Schal zerrissen zu haben.

Beth a accusé sa sœur, Sally, d'avoir déchiré son foulard.

Der Polizist beschuldigte den Taxifahrer, den Unfall verursacht zu haben.

Le policier accusa le chauffeur de taxi d'avoir provoqué l'accident.

Der Diktator beschuldigte Tom des Verrats, weil er ihm nicht applaudierte.

- Le dictateur a accusé Tom de trahison pour ne pas l'avoir applaudi.
- Le dictateur accusa Tom de trahison pour ne pas l'avoir applaudi.

Er führte sogar ein Duell mit seinem eigenen Stabschef, den er beschuldigte, Bestechungsgelder angenommen zu haben.

Il s'est même battu en duel avec son propre chef d'état-major, qu'il a accusé d'avoir accepté un pot-de-vin.

Tom beschuldigte Mary schließlich, sie habe sich, metaphorisch gesprochen, in der Rolle des ewigen Akkusativobjekts eingerichtet.

Tom accusa finalement Mary de s'être mise, métaphoriquement parlant, dans le rôle de l'éternel objet.

- Der Diktator beschuldigte Tom des Verrats, weil er ihm nicht applaudierte.
- Der Diktator hat Tom des Verrats beschuldigt, weil er ihm nicht applaudiert hat.

- Le dictateur a accusé Tom de trahison pour ne pas l'avoir applaudi.
- Le dictateur accusa Tom de trahison pour ne pas l'avoir applaudi.