Translation of "Angestellt" in French

0.010 sec.

Examples of using "Angestellt" in a sentence and their french translations:

- Wer hat dich angestellt?
- Wer hat Sie angestellt?

- Qui t'a recruté ?
- Qui vous a recruté ?
- Qui t'a recrutée ?
- Qui vous a recrutée ?
- Qui vous a recrutés ?
- Qui vous a recrutées ?

Hast du die Geschirrspülmaschine angestellt?

Est-ce que tu as lancé le lave-vaisselle ?

Was hast du wieder angestellt?

Qu'as-tu encore fait comme bêtises ?

Sie ist als Dolmetscherin angestellt worden.

Elle a été engagée en tant qu'interprète.

Maria ist bei einer Bank angestellt.

Marie est employée dans une banque.

Samuel hat Nachforschungen über Leyla angestellt.

Samy a fait des recherche sur Leila.

Ich bin bei einem französischen Anwalt angestellt.

Je suis employé par un avocat français.

Wir zahlen hier hohe Miete, haben Personal angestellt.

nous payons des loyers élevés ici et avons du personnel employé.

Können Sie schwören, dass Sie nichts angestellt haben?

Pouvez-vous jurer que vous n'avez rien fait de grave ?

Tom wusste, dass er etwas Schlimmes angestellt hatte.

Tom savait qu'il avait fait quelque chose de mal.

Hast du gesehen, was Tom mit Maria angestellt hat?

Avez-vous vu ce que Tom a fait à Mary ?

Nach der Geburt ihres dritten Kindes hat sie eine Kinderfrau angestellt.

Après la naissance de son troisième enfant, elle a employé une nourrice.

- Achtung, keine Panik! Der Strom wird in ein paar Minuten wieder angestellt werden.
- Achtung, keine Panik! Der Strom wird in ein paar Minuten wieder angestellt.

Attention, pas de panique ! Le courant sera rétabli dans quelques minutes.

Als Kind bekam ich den Hintern versohlt, wenn ich etwas angestellt hatte.

Enfant, j'étais fessé si je faisais quelque chose de mal.

Achtung, keine Panik! Der Strom wird in ein paar Minuten wieder angestellt.

Attention, pas de panique ! Le courant sera rétabli dans quelques minutes.

Da Maria Informatik studiert hat, ist sie in einem IT-Unternehmen angestellt.

Comme Marie a fait des études d'informatique, elle est employée dans une entreprise d'informatique.

"Keine Ahnung, ich habe keine Nachforschungen zu dieser Frage angestellt." "Offensichtlich nicht, ja!"

«Aucune idée, je n'ai pas fait de recherches sur cette question.» «À l'évidence !»

Achtung, keine Panik! Der Strom wird in ein paar Minuten wieder angestellt werden.

Attention, ne paniquez pas! L'électricité sera rétablie dans quelques minutes.

Bevor ich bei dieser Firma angestellt wurde, sprach ich selbst offen mit dem Vorstand.

J'ai, personnellement, avant d'être employé par cette société, parlé sans détour à la hiérarchie.

Es tut mir wirklich leid, was die Vereinigten Staaten im Irak angestellt haben. Dieser Krieg war für alle eine Tragödie.

Je suis vraiment désolé pour ce que les Etats-Unis ont fait en Iraq. Cette guerre a été une tragédie pour tout le monde.

- Hast du gesehen, was Tom mit Maria gemacht hat?
- Haben Sie gesehen, was Tom mit Maria gemacht hat?
- Habt ihr gesehen, was Tom mit Maria gemacht hat?
- Hast du gesehen, was Tom mit Maria angestellt hat?
- Habt ihr gesehen, was Tom mit Maria angestellt hat?
- Haben Sie gesehen, was Tom mit Maria angestellt hat?
- Hast du gesehen, was Tom Maria angetan hat?
- Habt ihr gesehen, was Tom Maria angetan hat?
- Haben Sie gesehen, was Tom Maria angetan hat?

Avez-vous vu ce que Tom a fait à Mary ?