Translation of "Daher" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Daher" in a sentence and their finnish translations:

Daher galten wir bis 1950

Siksi meitä pidettiinkin vuoteen 1950 asti -

Viele Kakteen blühen daher nur nachts.

että moni kaktus kukkii vain öisin.

Und daher selbst keine Kinder gehabt.

Emme saaneet lapsia.

Daher verstecken sich viele Tiere gerne an etwas kühleren Orten.

Ötökät piilottelevat viileissä paikoissa.

Sie ist Vegetarierin; daher hat sie statt Truthahn Tōfu gegessen.

- Hän on kasvissyöjä, joten hän söi tofua kalkkunan sijaan.
- Hän on vegetaristi, joten hän söi tofua kalkkunan sijasta.

Tom wusste nicht, was er sagen sollte, und schwieg daher.

Tomi ei tiennyt mitä sanoa, joten hän ei sanonut mitään.

Daher ist jeder sterbende Orang-Utan, einer vom Aussterben bedrohten Art,

Jokaisen orangin kuolema, joka tuo lajia lähemmäs sukupuuttoa,

Ich kann nicht besonders gut kochen; daher esse ich oft auswärts.

En ole erityisen hyvä laittamaan ruokaa; siksi syön usein ravintolassa.

Die Spüle war voll; daher habe ich den Teller auf der Arbeitsplatte stehenlassen.

Tiskiallas oli täynnä, joten laitoin lautasen tiskipöydälle.

Tom sah, dass die ersten bereits gingen, und entschloss sich daher, auch zu gehen.

Tom näki ihmisten alkavan lähteä, joten hänkin päätti lähteä.

Tom und Maria unterhielten sich auf Französisch. Ich habe daher keine Ahnung, worüber sie sprachen.

Tom ja Mari puhuivat ranskaksi, joten minulla ei ollut minkäänlaista käsitystä siitä, mistä he puhuivat.

Ich habe einen neuen Verwandten: Meine Schwester hat geheiratet, daher habe ich nun einen Schwager.

Minulla on uusi sukulainen: siskoni meni naimisiin, ja nyt minulla on lanko.

Tom hat gestern seinen Lernfahrausweis bekommen. Daher ist er jetzt mit seinem Vater unterwegs und übt das Autofahren.

Tom sai harjoitteluajokortin eilen, joten hän on isänsä kanssa harjoittelemassa ajamista.

Durch eine übermäßig höfliche Sprache kann man dem anderen ein unangenehmes Gefühl bereiten. Es ist daher Vorsicht geboten.

Liaallinen kunniottavan kielen käyttö tekee muiden olon epämiellyttäväksi, joten tarkkaavaisuus on tarpeen.

Maria hatte kein Geld, um Tom etwas zum Valentinstag zu schenken; daher sagte sie ihm nur: „Ich liebe dich!“

Maryllä ei ollut rahaa ostaa Tomille mitään ystävänpäivänä, joten hän vain sanoi hänelle: ”Minä rakastan sinua!”

„Sind wir denn jetzt vollzählig? Oh, wo ist denn Tom?“ – „Der hat verschlafen und kommt daher eine halbe Stunde später.“

”Ovatkohan kaikki paikalla? Hetkinen, missäs Tom on?” ”Se sanoi nukkuneensa pommiin ja tulevansa siksi puoli tuntia myöhässä.”

Sie war ein Mädchen, und er war ein Junge. Daher war es nicht überraschend, daß sie sich letzten Endes ineinander verliebten.

He olivat poika ja tyttö. Ei siis ollut yllättävää, että he lopulta rakastuivat toisiinsa.

- Er hatte kein Geld und konnte daher keine Lebensmittel kaufen.
- Er hatte kein Geld und konnte sich darum nichts zu essen kaufen.

Hänellä ei ollut rahaa joten hän ei voinut ostaa ruokaa

Nach einigen Minuten des Gesprächs mit Tom war klar, dass sein Französisch nicht das beste war. Maria sprach daher auf Englisch weiter.

Mari vaihtoi englantiin puhuttuaan Tomille ranskaa joitakin minuutteja, jolloin kävi selväksi, että Tomin ranska ei ollut kovin hyvää.

Hitze und Erschöpfung schienen an Tom zu nagen; daher bot ich ihm ein kaltes Getränk an und sagte ihm, dass er sich doch setzen und sich ausruhen möge.

Tom näytti olevan kuumissaan ja väsynyt, joten tarjosin hänelle kylmää juotavaa ja pyysin häntä istumaan lepäämään.

- Tom hatte einen Splitter im Finger, also bat er Mary, ihm beim Herausholen zu helfen.
- Tom hatte einen Splitter im Finger. Er bat daher Maria, ihm beim Entfernen desselben behilflich zu sein.

Tomilla oli tikku sormessaan, joten hän pyysi Maryä auttamaan häntä saamaan sen ulos.

Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto.

»Tohtori Esperanton kansainvälinen kieli» korvautui muutaman vuoden jälkeen lyhennelmällä »esperanto». Sen takia juhlimme tänä päivänä koko maailmassa esperanton 125-vuotispäivää.

Viele Leute verwenden Anglizismen, weil sie nicht wissen, wie sie diese umschreiben können; weil es keine landessprachlichen Alternativen gibt. Wir sehen es daher als unsere Aufgabe an, mit viel Liebe und Phantasie gute Alternativen zu erdenken.

Monet käyttävät anglismeja, koska he eivät tiedä miten kirjoittaa ne toisin, sillä heidän omassa kielessään ei ole vaihtoehtoja. Siispä pidämmekin tehtävänämme hyvien vaihtoehtojen pohdintaa, rakastaen ja mielikuvituksellisesti.

- Da im nächsten Monat ein neues iPhone herauskommt, denke ich, dass es nichts bringt, sich jetzt eins zu kaufen.
- Im nächsten Monat kommt ja ein neues iPhone heraus. Daher denke ich, dass es nichts bringt, sich jetzt eins zu kaufen.

Ensi kuussa tulee myyntiin uusi iPhone, joten minusta ei ole kovin fiksu ajatus ostaa nyt uutta sellaista.