Translation of "Zahlt" in English

0.027 sec.

Examples of using "Zahlt" in a sentence and their english translations:

Wer zahlt?

Who will pay?

- Tom zahlt ein Bußgeld.
- Tom zahlt Strafe.

Tom is paying a fine.

Ehrlichkeit zahlt sich aus.

Honesty pays.

Beharrlichkeit zahlt sich aus.

- If at first you don't succeed, try, try again.
- Winners never quit, and quitters never win.
- If at first you don't succeed, try, try again!

Er zahlt per Scheck.

He pays by check.

Niemand zahlt gerne Steuern.

Nobody likes to pay taxes.

Er zahlt mit Bankkarte.

He pays by bank card.

- Es zahlt sich aus, höflich zu sein.
- Höflichkeit zahlt sich aus.

It pays to be polite.

- Ihre harte Arbeit zahlt sich aus.
- Deine harte Arbeit zahlt sich aus.
- Eure harte Arbeit zahlt sich aus.

Your hard work is paying off.

Ja, Höflichkeit zahlt sich aus.

So yes, civility pays.

Ehrlichkeit zahlt sich nicht aus.

Honesty doesn't pay.

Fleißiges Lernen zahlt sich aus.

It will pay you to study hard.

Er zahlt mit einer Kreditkarte.

He pays with a credit card.

Wer zahlt dir dein Gehalt?

Who pays your salary?

Ihre Ehrlichkeit zahlt sich aus.

Your sincerity brings profit.

Übung zahlt sich immer aus.

Practice always pays off.

Und wer zahlt den Preis dafür?

And who pays the price?

Manchmal zahlt sich Ehrlichkeit nicht aus.

Honesty sometimes doesn't pay.

Ehrlichkeit zahlt sich nicht immer aus.

Honesty doesn't always pay.

Tom zahlt immer pünktlich die Miete.

Tom always pays his rent on time.

Ihre harte Arbeit zahlt sich aus.

Your hard work is paying off.

Eure harte Arbeit zahlt sich aus.

Your hard work is paying off.

Und das Geschäft zahlt den Betrag,

and the business is paying the amount,

Deswegen zahlt "WISAG" ihnen kein Gehalt mehr.

therefore "WISAG" no longer pays them a salary.

Wer als Letzter kommt, zahlt die Getränke!

- Whoever comes last pays for the drinks.
- Whoever comes last gets the drinks in!

Das Leben beginnt, wenn man Steuern zahlt.

Life begins when you pay taxes.

Tom hat gesagt, er zahlt die Rechnung.

- Tom said that he'd pay the bill.
- Tom said he'd pay the bill.

- Tom zahlt uns nichts.
- Tom bezahlt uns nicht.

- Tom isn't paying us anything.
- Tom doesn't pay us anything.

Ehrlichkeit zahlt sich beim gegenwärtigen Steuersystem nicht aus.

Honesty doesn't pay under the current tax system.

Tom zahlt ungefähr 25 % Steuern auf sein Einkommen.

Tom pays about 25% of his income in taxes.

Er gehört uns. Wir bezahlen. Unser Staat zahlt also.

He's ours. We pay. So our state is paying.

Es zahlt sich nie aus, die Beherrschung zu verlieren.

It never pays to lose your temper.

- Sie zahlt per Scheck.
- Sie wird mit Scheck bezahlen.

- She's going to pay by cheque.
- She'll pay by cheque.

Sie zahlt jeden Monat 10.000 Yen auf der Bank ein.

She deposits 10,000 yen in the bank every month.

Es zahlt sich langfristig aus, Waren guter Qualität zu kaufen.

It pays in the long run to buy goods of high quality.

Tom zahlt fast immer mit Kreditkarte, wenn er einkaufen geht.

Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.

- Man zahlt mir nicht viel.
- Mir wird nicht viel gezahlt.

I don't get paid much.

Wenn man Geld zur Bank bringt, dann zahlt man es ein.

When you put money in the bank, you deposit it.

- Man zahlt ihnen kaum den Mindestlohn.
- Sie bekommen kaum den Mindestlohn.

They're barely paid minimum wage.

- Man zahlt mir nicht genug.
- Ich werde nicht gut genug bezahlt.

I'm not being paid enough.

Tom zahlt jeden Monat etwas mehr Geld auf sein Sparkonto ein.

Tom adds a little money to his savings account each month.

- Ehrlichkeit lohnt sich nicht immer.
- Manchmal zahlt sich Ehrlichkeit nicht aus.

Honesty sometimes doesn't pay.

Ehrlichkeit zahlt sich nicht immer aus. So ist das auf der Welt.

Honesty does not always pay. Such is the way of the world.

- Bezahlen Sie zusammen oder jeder für sich?
- Zahlt ihr zusammen oder getrennt?

Are you paying together or separately?

in der Hoffnung, dass die AOK doch noch zahlt.

in the hope that the AOK will still pay.

Da die Krankenkasse nicht zahlt, muss sie sich Geld leihen.

Since the health insurance does not pay, it has to borrow money.

- Tom zahlt dreihundert Dollar Miete im Monat.
- Toms Miete beträgt dreihundert Dollar im Monat.

Tom's rent is three hundred dollars a month.

Die einfache Tatsache, dass das Unternehmen zahlt bedeutet, dass der Arbeitgeber die Studenten machen muss

The simple fact that the company is paying means the employer has to make the students

Um die Wahrheit zu sagen, es zahlt sich nicht immer aus, die Wahrheit zu sagen.

To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.

- Zahlen Sie für das Taxi?
- Zahlt ihr für das Taxi?
- Zahlst du für das Taxi?

Are you paying for the taxi?

Wobei die Regierung eine Million Pesos pro Monat, also etwa 327 Dollar, an jeden Farmer zahlt,

where the government is going to pay one million pesos per month, which is like $327,

Tom bestellt sich immer das billigste Gericht auf der Karte, außer wenn ein anderer zahlt; dann wählt er das teuerste.

Tom always orders the cheapest dish on the menu, except when someone else is paying; then he orders the most expensive.

Ein neutrales Land ist ein Land, das keine Waffen an Länder im Krieg liefert, es sei denn, man zahlt bar auf die Kralle.

A neutral country is a country that doesn't sell weapons to a warring country, unless you pay cash.

Jedes Jahr zahlt Moskau einen Tribut in Höhe von 2 Milliarden Dollar an die Tschetschenische Republik ein, damit sie ein Teil von Russland bleibt.

Every year Moscow pays a tribute of 2 billion dollars to the Chechen Republic to keep it part of Russia.

Jane sagt, sie werde ihr ganzes Leben der Lehre widmen und ganz bestimmt nie heiraten; denn für das Unterrichten bekommt man ein Gehalt, ein Ehemann aber zahlt einem nichts.

Jane says she will devote her whole life to teaching, and never, never marry, because you are paid a salary for teaching, but a husband won't pay you anything.