Translation of "Vorkommen" in English

0.013 sec.

Examples of using "Vorkommen" in a sentence and their english translations:

Das kann manchmal vorkommen.

- That happens sometimes.
- It happens.
- It happens sometimes.

Das wird nicht wieder vorkommen.

- That won't happen again.
- That won't happen anymore.

Es wird nicht wieder vorkommen.

- It won't happen again.
- It'll never happen again.

Es soll nicht mehr vorkommen.

It shouldn't happen again.

Männer wollen sich wichtig vorkommen.

Men want to feel important.

Männer müssen sich wichtig vorkommen.

Men need to feel important.

- Lass das nicht noch einmal vorkommen!
- Lassen Sie das nicht noch einmal vorkommen!

- Don't let that happen again!
- Don't let that happen again.

Uns gar nicht wie Entscheidungen vorkommen?

appear not to be choices at all?

Dass so etwas unbemerkt bleibt, kann vorkommen.

It can happen that something like that goes unnoticed.

Ich verspreche, das wird nie wieder vorkommen.

- I promise this will never happen again.
- I promise that this will never happen again.

Das wird nie wieder vorkommen. Ich versprech’s!

It won't happen again, I promise.

- Mach dir keine Gedanken. Das wird nicht wieder vorkommen.
- Macht euch keine Gedanken. Das wird nicht wieder vorkommen.
- Machen Sie sich keine Gedanken. Das wird nicht wieder vorkommen.

Don't worry. This won't happen again.

Es wird nicht noch einmal vorkommen. Ich schwör’s!

It won't happen again, I swear.

Das wird nie wieder vorkommen. Das schwöre ich!

It will never happen again. I swear.

- Lass das nicht noch einmal vorkommen!
- Lassen Sie das nicht noch einmal vorkommen!
- Dass das nicht noch mal passiert!

- Don't let that happen again!
- Don't let that happen again.

Es tut mir leid. Es wird nicht wieder vorkommen.

I'm sorry. It'll never happen again.

Mach dir keine Sorgen. Es wird nicht wieder vorkommen.

Don't worry. It won't happen again.

Macht euch keine Gedanken. Das wird nicht wieder vorkommen.

Don't worry. This won't happen again.

Es wird nicht wieder vorkommen. Es war ein Unfall.

It won't happen again. It was an accident.

Diese Strukturen würden in gesprochenem Englisch praktisch niemals vorkommen.

These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.

- Es wird nicht wieder vorkommen.
- Es kommt nicht wieder vor.

- It will never happen again.
- It'll never happen again.

Es will mir vorkommen, als wäre ich dir eigentlich egal.

I feel like you don't really care about me.

- Es wird nicht wieder vorkommen.
- Das wird nicht noch einmal passieren.

- It won't happen again.
- It will not happen again.
- This won't happen again.

Ich versichere Ihnen, dass so ein Fehler nicht wieder vorkommen wird.

I assure you that an error like this will never happen again.

- Etwas Derartiges wird nicht noch einmal vorkommen.
- Nichts dergleichen wird erneut passieren.

Nothing like that will happen again.

Tut mir leid, wenn ich dich frustriert habe. Es soll nicht wieder vorkommen.

I'm sorry you were frustrated with me. I won't let that happen again.

Ich hätte gerne eine Liste der italienischen Wörter, die noch nicht im Korpus vorkommen.

I would prefer to have a list of Italian words which aren't in the corpus.

Dir mag es wie eine gute Idee vorkommen, aber ich halte es für etwas gefährlich.

It may seem like a good idea to you, but I think it's a little dangerous.

- Es wird nicht wieder vorkommen.
- Das wird nicht noch einmal passieren.
- Das wird kein zweites Mal passieren.

It won't happen again.

- Es wird nicht wieder vorkommen. Es war ein Unfall.
- Es wird nicht wieder passieren. Es war ein Missgeschick.

It won't happen again. It was an accident.

Während die meisten extrauterinen Schwangerschaften in den Eileitern vorkommen, können sie auch in den Eierstöcken, der Bauchhöhle oder im Gebärmutterhals auftreten.

While most ectopic pregnancies occur in the Fallopian tube, it is also possible for them to occur in the ovaries, abdomen, or cervix.

Wenn du dich mit anderen vergleichst, könntest du stolz werden oder dir nichtig vorkommen; denn es wird immer jemanden geben, größer oder geringer als du.

If you compare yourself with others, you may become vain or bitter; for always there will be greater and lesser persons than yourself.

Die Geschichte sowie sämtliche Namen, Figuren und Vorfälle, die in dieser Produktion vorkommen, sind frei erfunden. Ein Zusammenhang mit Personen, Orten, Gebäuden oder Produkten des wirklichen Lebens ist nicht beabsichtigt und sollte auch nicht hergestellt werden.

The story, all names, characters, and incidents portrayed in this production are fictitious. No identification with actual persons, places, buildings, and products is intended or should be inferred.

Die zwölf Tiere der chinesischen Tierkreiszeichen kommen von elf Tierarten, die in der Natur vorkommen, Ratte, Ochse, Tiger, Hase, Schlange, Pferd, Schaf, Affe, Hahn, Hund und Schwein und den mythischen Drachen; sie werden als Kalender benutzt.

The dozen animal signs in the Chinese zodiac come from the eleven kinds of animals found in nature: the rat, the bull, the tiger, the hare, the snake, the horse, the lamb, the monkey, the rooster, the dog, and the pig -- and the mythical dragon; they are used as a calendar.