Translation of "Schlage" in English

0.013 sec.

Examples of using "Schlage" in a sentence and their english translations:

Schlage Tom!

Hit Tom.

- Bitte, schlage mich nicht!
- Schlage mich nicht, bitte!

Don't hit me, please!

Ich schlage Tom.

I hit Tom.

Schlage bitte die Eier!

Please beat the eggs.

Ich schlage es nach.

I'll look it up.

- Ich schlage vor, du besuchst Boston.
- Ich schlage vor, ihr besucht Boston.
- Ich schlage vor, Sie besuchen Boston.

I suggest that you visit Boston.

Ich schlage mich so durch.

I'm hanging in there.

Ich schlage die Zeit tot.

I'm killing time.

- Ich schlage vor, das Meeting zu verschieben.
- Ich schlage vor, die Konferenz zu verschieben.
- Ich schlage vor, das Treffen zu verschieben.

I suggest that the meeting be postponed.

- Ich schlage vor, dass du gleich beginnst.
- Ich schlage vor, dass ihr gleich beginnt.
- Ich schlage vor, dass Sie gleich beginnen.

I suggest you begin at once.

- Ich schlage vor, das Meeting zu verschieben.
- Ich schlage vor, das Treffen zu verschieben.

I suggest that the meeting be postponed.

schlage ich hier und jetzt vor,

I want to propose here, today,

Ich schlage vor, das Komma wegzulassen.

I'd suggest removing the comma.

Schlage die Nummer im Telefonbuch nach!

Look up the number in the phone book.

Schlage Seite 50 des Lehrbuchs auf.

Open your texts to page 50.

Schlage die Nummer im Telefonbuch nach.

Look up the number in the telephone book.

Ich schlage vor, wir nehmen die Treppe.

I suggest we take the stairs.

Ich schlage oft in dem Wörterbuch nach.

I often look up words in that dictionary.

Ich schlage vor, die Konferenz zu verschieben.

I suggest that the meeting be postponed.

Manchmal schlage ich etwas über die Stränge.

Sometimes I get carried away.

Ich schlage vor, ein Komma zu setzen.

I’d suggest a comma.

Ich schlage vor, diesen Zusatz zu tilgen.

I suggest paying for these additions.

Ich schlage vor, wir gehen jetzt, Tom.

I suggest that we leave now, Tom.

Ich schlage Tom, wenn es notwendig wird.

I'll hit Tom if I have to.

- Schlage Tom!
- Schlagt Tom!
- Schlagen Sie Tom!

Hit Tom.

Ich schlage vor, dass du Tom ignorierst.

I suggest that you ignore Tom.

Willst du, dass ich hier Wurzeln schlage?

Do you want me to wait here?

Ich schlage vor, das Meeting zu verschieben.

I suggest that the meeting be postponed.

- Schlage ruhig etwas vor!
- Mache ruhig einen Vorschlag!

Please feel free to make a suggestion.

Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen.

- I suggest that we go out on Friday.
- I suggest we go out on Friday.

Ich schlage vor, hier ein Komma zu setzen.

I suggest putting a comma here.

Ich schlage vor, zwei Sätze daraus zu machen.

I’d suggest making this into two sentences.

Ich schlage vor, dass wir Toms Forderungen erfüllen.

I suggest we agree to Tom's demands.

Ich schlage vor, du hältst dich da raus.

I suggest you keep out of this.

So schlage ich zwei Fliegen mit einer Klappe.

That way I kill two birds with one stone.

Ich schlage vor, dass wir uns alle beruhigen.

I suggest we all calm down.

Ich schlage vor, du schreibst ihm einen Dankbrief.

I suggest that you should write him a thank-you letter.

Ich schlage vor, du hältst gefälligst die Klappe.

I suggest you shut the fuck up.

Ich schlage vor, wir treffen uns heute Nachmittag.

Let's meet this afternoon.

- Ich schlage vor, dass du dich mal mit Tom unterhältst.
- Ich schlage vor, dass ihr euch mal mit Tom unterhaltet.
- Ich schlage vor, dass Sie sich mal mit Tom unterhalten.

I suggest you have a talk with Tom.

- Ich schlage vor, dass du dich mal mit Maria unterhältst.
- Ich schlage vor, dass ihr euch mal mit Maria unterhaltet.
- Ich schlage vor, dass Sie sich mal mit Maria unterhalten.

I suggest you have a talk with Mary.

Schlage zuerst die Eier und gib sie zur Suppe.

First beat the eggs and add them to the soup.

Ich schlage vor, dass wir den Fluss schwimmend durchqueren.

I suggest we swim across the river.

Ich schlage vor, dass du ihr einen Dankesbrief schreibst.

I suggest that you write her a thank-you letter.

Ich schlage vor, die Inselvegetation sehr eingehend zu erforschen.

I propose to investigate the vegetation of the island in great detail.

Ich weiß, von welchem Schlage Tom und Maria sind.

I know what kind of people Tom and Mary are.

Ich schlage vor, Sie halten sich an unsere Anweisungen.

I suggest you do as we say.

Ich schlage vor, dass du dich für eine Weile ausruhst.

I suggest you rest for a while.

Ich schlage vor, dass wir dort eine neue Fabrik bauen.

I suggest that we should build a new factory there.

Ich schlage vor, dass er etwas früher nach Polen kommt.

I suggest that he come to Poland a bit earlier.

Ich schlage vor, wir bleiben zu Hause und sehen fern.

- I suggest that we stay home and watch TV.
- I suggest we stay home and watch television.

Ich schlage vor, dass du Tom deinen alten Rechner gibst.

- I suggest you give your old computer to Tom.
- I suggest that you give your old computer to Tom.
- I suggest you give Tom your old computer.
- I suggest that you give Tom your old computer.

Ich schlage vor, den Punkt durch ein Ausrufezeichen zu ersetzen.

I suggest replacing the full stop with an exclamation mark.

- Ich habe Tom geschlagen.
- Ich schlage Tom.
- Ich schlug Tom.

I hit Tom.

Ich schlage vor, dass Sie mit dem Taxi dorthin fahren.

I suggest that you go there by taxi.

- Ich schlage vor, dass du nicht länger bleibst, als unbedingt notwendig ist.
- Ich schlage vor, dass ihr nicht länger bleibt, als unbedingt notwendig ist.
- Ich schlage vor, dass Sie nicht länger bleiben, als unbedingt notwendig ist.

I'd suggest you don't stay longer than absolutely necessary.

Wenn deine Augen eine schöne Frau erblicken, dann schlage sie nieder.

When your eyes encounter a beautiful woman, knock her out.

Man schlage die Eier auf und trenne den Dotter vom Eiklar.

Break the eggs and separate the yolks and whites.

Wenn du dich langweilst, schlage ich vor, ins Kino zu gehen.

If you're bored, I suggest you to go to the cinema.

Schlage mir nicht den Kopf ab; denn dann könnte ich nicht Buße tun für meine Sünde. Schlage mir aber die Füße mit den roten Schuhen ab!

Don't cut off my head! For then I could not repent of my sin. But cut off my feet with the red shoes.

Ich schlage vor, dass du dich mit Tom mal über Maria unterhältst.

I suggest you talk to Tom about Mary.

Ich schlage vor, dass wir von hier so schnell wie möglich verschwinden.

I suggest we get away from here as soon as possible.

Ich schlage vor, wir essen jetzt, außer du hast noch keinen Hunger.

I suggest that we eat now unless you're not hungry yet.

Ich schlage dich gleich mit dem Kochlöffel um die Ohren, du Affe.

I'm just about to whack you on the ears with a spoon, you monkey.

Ich schlage vor, du machst deine Arbeit und lässt mich meine machen.

I suggest you do your job and let me do mine.

- Schlage den Nagel in das Brett.
- Schlagen Sie den Nagel in das Brett!

Drive the nail into the board.

Ich schlage vor, dass du eine Verhaltenstherapie beginnst, um deine Kommabesessenheit zu heilen.

I suggest that you start a behavioral therapy in order to cure yourself of your obsession with comas.

Ich schlage vor, dass ihr eure Meinung von nun an für euch behaltet.

I suggest you keep your opinions to yourself from now on.

- Und öffnet eure Bücher auf Seite 10.
- Und schlage Seite zehn in deinem Buch auf!

And open your textbook at page ten.

Wenn du dich nicht ohne ein weitere Silbe von hinnen machst, schlage ich dich tot!

If you do not depart without uttering another syllable, I will batoon you to death!

- Es fällt keine Eiche von einem Streiche.
- Mit einem einzigen Schlage fällt man keine Eiche.

- One stroke fells not an oak.
- An oak is not felled at one stroke.

Wenn du dich in einer unentschlossenen Gruppe befindest, schlage sebstbewusst etwas vor, dem niemand zustimmen würde.

When you are with an indecisive group, confidently propose something that no one would agree to.

- Ich werde es nachsehen.
- Ich werde es nachschlagen.
- Ich sehe es nach.
- Ich schlage es nach.

I'll look it up.

Der gnädige Herr ist noch nicht aufgestanden. Ich schlage vor, Sie versuchen es später noch einmal.

- His Lordship hasn't got up yet. I suggest you try later.
- His Lordship isn't up yet. I suggest you try later.
- His Lordship's not up yet. I suggest you try later.

Ich weiß nicht, wozu Tom dir riet; ich schlage aber vor, dass du Maria nichts davon erzählst.

I don't know what Tom advised you to do, but I'd suggest that you don't tell Mary about it.

Ich schlage vor, diesen Eintrag in zwei Wochen zu löschen – oder früher, wenn Tom die Löschung vornimmt.

I propose that this item be deleted two weeks from now, or sooner if Tom does the deleting.

- Schlage dieses Wort im Wörterbuch nach!
- Schlag dieses Wort im Wörterbuch nach!
- Schlagt dieses Wort im Wörterbuch nach!

Look up this word in the dictionary.

Ich schlage vor, dass diese Vorschläge anerkannt und die Handlungen so schnell wie möglich in Angriff genommen werden.

I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.

Ich schlage vor, diesen Satz nach Ablauf von zwei Wochen zu löschen, sofern bis dahin kein Widerspruch erfolgt ist.

I recommend that this sentence be deleted after two weeks, as long as there is no objection by then.

- Schlagen Sie in Ihrem Buch bitte die Seite 42 auf!
- Schlage in deinem Buch bitte die Seite 42 auf!

- Please turn your textbooks to page 42.
- Please turn your textbook to page 42.

- Wie wäre es, noch einmal ganz von Anfang anzufangen?
- Ich schlage vor, wir fangen noch einmal ganz von vorne an.

How about starting again from the very beginning?

Der Satz ist an sich nicht schlecht, aber ein Muttersprachler würde sich so wohl nicht ausdrücken. Ich schlage daher die folgende Formulierung vor.

The sentence itself isn't wrong, but natives wouldn't express themselves like that. So I suggest you write it like this.

Weil es sich hier nicht um deine Muttersprache handelt, schlage ich vor, dass du diesen Satz wieder freigibst, damit ihn ein Muttersprachler adoptieren kann. So können wir alle sicher sein, es mit einem guten Satz zu tun zu haben.

Since this isn't your native language, I'd suggest unowning this sentence, leaving it free for a native speaker to adopt. This way we can all be confident that it's a good sentence.