Translation of "Hinterher" in English

0.101 sec.

Examples of using "Hinterher" in a sentence and their english translations:

- Laufe mir nicht hinterher!
- Komm mir nicht hinterher!
- Kommen Sie mir nicht hinterher!

Don't follow me.

Tom kam hinterher.

Tom followed.

Komm mir hinterher.

Follow behind me.

- Fahrt diesem Wagen hinterher.
- Fahren Sie diesem Wagen hinterher.

Follow that car.

- Hinterher ist man immer klüger.
- Hinterher ist man immer schlauer.

Hindsight is always twenty-twenty.

Fahr diesem Wagen hinterher.

- Follow that car.
- Follow that car!

Tom läuft mir hinterher.

- Tom has been following me around.
- Tom is watching me.

Unser Land hinkt hinterher.

Our country is lagging behind.

Was rennt er hinterher?

What is he running after?

Sie rannten uns hinterher.

They ran after us.

Komm mir nicht hinterher!

Don't follow me.

- Folgt diesem Auto.
- Folgen Sie diesem Auto.
- Fahr diesem Wagen hinterher.
- Fahrt diesem Wagen hinterher.
- Fahren Sie diesem Wagen hinterher.

- Follow that car.
- Follow that car!

Wir rannten dem Dieb hinterher.

We ran after the thief.

Hinterher hat sie es bereut.

She regretted it afterwards.

Kommen Sie mir nicht hinterher!

Don't follow me.

Hinterher ist man immer klüger.

Hindsight is 20/20.

- Er kam hinterher.
- Er folgte.

He followed.

Ein Hund rannte einer Katze hinterher.

- A dog was running after a cat.
- A dog chased a cat.

Unser Boot fuhr einem Fischschwarm hinterher.

Our boat followed a school of fish.

Der Hund rannte der Katze hinterher.

The dog ran after the cat.

Die Katze lief der Ratte hinterher.

The cat ran after the rat.

Ein Welpe lief mir schwanzwedelnd hinterher.

A puppy followed me wagging its tail.

Die Computer kommen nicht mehr hinterher.

The computers can no longer keep up.

Katzen laufen sehr gerne Wollknäueln hinterher.

Cats love to run after balls of wool.

Ein Hund lief der Katze hinterher.

- A dog ran after the cat.
- A dog was running after the cat.

Das Mädchen ging immer seiner Mutter hinterher.

The girl was always following her mother.

Der Hund sprengte plötzlich einem Eichhörnchen hinterher.

The dog suddenly took off after a squirrel.

Der Dieb lief weg und der Polizist hinterher.

The thief ran away and the policeman ran after him.

- Spionierst du mir nach?
- Spionieren Sie mir hinterher?

Are you spying on me?

Nicht so schnell gehen! Ich komme nicht hinterher.

Don't walk so quickly. I can't keep up.

Lauf nicht so schnell! Ich komme nicht hinterher!

Don't walk so fast! I can't keep up with you.

Jane rannte dem Reh, so schnell sie konnte, hinterher.

Jane ran after the deer as fast as possible.

- Folgen Sie mir.
- Folgt mir nach.
- Komm mir hinterher.

Follow behind me.

Dann haben Sie hinterher die Regelungen, die Sie dann haben

Then you have the regulations afterwards that you then have

Sie rannte mir hinterher und ihre Haare flogen im Wind.

She ran up to me, her hair flying in the wind.

Das Projekt hinkt dem Zeitplan hinterher und sprengt die Kosten.

The project is behind schedule and over budget.

Die Eule tötet ihre Jungen und hinterher weint sie darüber.

The owl kills her young, and afterwards she cries about it.

Wenn dein Freund von einer Klippe spränge, sprängest du hinterher?

If your friend jumped off a cliff, would you do it too?

Wenn deine Freunde von einer Brücke sprängen, sprängest du hinterher?

If your friends jumped off a bridge, would you jump too?

- Was geschah danach?
- Was ist hinterher passiert?
- Was hat sich dann ereignet?

- What happened next?
- What happened afterwards?

- Was geschah danach?
- Was ist hinterher passiert?
- Was hat sich anschließend ereignet?

What happened afterwards?

Auch weil Schiffmann hinterher mit vielen neuen Informationen kommt.

Also because Schiffmann comes back with a lot of new information afterwards.

- Eine Menge Jungen verfolgten das Kaninchen.
- Eine Menge Jungen liefen dem Kaninchen hinterher.

A lot of boys ran after the rabbit.

- Das Mädchen folgte seiner Mutter überall hin.
- Das Mädchen ging immer seiner Mutter hinterher.

The girl was always following her mother.

Frauen jagen verrückten Männern hinterher; vor den weisen laufen sie davon wie vor giftigen Tieren.

Women chase crazy men; they flee from the wise ones as if they were poisonous beasts.

Zu Bobs Enttäuschung machten mehrere von denen, die versprochen hatten, ihm zu helfen, hinterher einen Rückzieher.

To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.

- Tom verfolgte Maria.
- Tom lief Maria hinterher.
- Tom lief hinter Maria her.
- Tom lief Maria nach.

- Tom chased after Mary.
- Tom chased Mary.

Wir jagen einem idealen Leben hinterher, weil wir in uns den Anfang und die Möglichkeit dazu haben.

We are haunted by an ideal life, and it is because we have within us the beginning and the possibility for it.

- Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen hinterher.
- Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach.

If flies are flying after flies, then flies are flying after flies.

Wie sehr ich mich auch beeile, die allgemeinen Arbeiten sammeln sich ständig an, und ich komme nicht hinterher.

No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.

Ich denke überhaupt sehr selten in Worten. Ein Gedanke kommt, und ich kann hinterher versuchen, ihn in Worten auszudrücken.

I very rarely think in words at all. A thought comes, and I may try to express it in words afterwards.

- Lauf nicht so schnell! Ich komme nicht hinterher!
- Gehen Sie bitte nicht so schnell! Ich kann nicht mithalten mit Ihnen.

- Don't walk so fast! I can't keep up with you.
- Don't walk so fast. I can't keep up with you.

- Geh doch nicht so schnell! Ich komme gar nicht hinterher.
- Gehen Sie nicht so schnell! Ich kann nicht mithalten mit Ihnen.

Don't walk so fast. I can't keep up with you.

- Tom verfolgte Maria.
- Tom lief Maria hinterher.
- Tom war hinter Maria her.
- Tom lief hinter Maria her.
- Tom lief Maria nach.

Tom chased after Mary.

- Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen hinterher.
- Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach.
- Wenn nach Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach.

If flies fly behind flies, then flies fly behind flies.

Ich bin das Fliegende Spaghettimonster. Du sollst vor Mir nichts mit anderen Monstern haben. (Hinterher ist OK; schütz dich einfach.) Das einzige Monster, das Großschreibung verdient, bin Ich! Andere Monster sind falsche Monster und verdienen keine Großschreibung.

I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization.

- Fußball ist ein einfaches Spiel. 22 Männer jagen 90 Minuten einem Ball nach und am Ende gewinnen immer die Deutschen.
- Fußball ist ein einfaches Spiel: 22 Mann jagen 90 Minuten lang einem Ball hinterher, und am Ende gewinnen immer die Deutschen.

Football is a simple game. 22 men chase a ball for 90 minutes, and at the end the Germans always win.