Translation of "Hervor" in English

0.008 sec.

Examples of using "Hervor" in a sentence and their english translations:

Mädchen, komm hervor!

Girl, come forward!

Die Sterne kamen hervor.

The stars came out.

Nichts sticht besonders hervor.

Nothing really stands out.

Mein Verhalten rief Kritik hervor.

My act incurred a blame.

Er holte sein Taschentuch hervor.

He took out his handkerchief.

Tom zog sein iPhone hervor.

Tom pulled out his iPhone.

Er holte ein Heft hervor.

He pulled out a notebook.

Komm unter dem Tisch hervor!

Come out from under the table!

Er holte sein Messer hervor.

He took out his knife.

- Der Mond kam hinter der Wolke hervor.
- Der Mond trat hinter der Wolke hervor.
- Der Mond kam hinter den Wolken hervor.

- The moon emerged from behind the cloud.
- The moon came out from behind the clouds.
- The moon came out from behind the cloud.

Maru kroch unter dem Tisch hervor.

Maru crawled out from under the table.

Es rief merkwürdige visuelle Effekte hervor.

It produced strange visual effects.

Die Neuigkeit rief große Verwirrung hervor.

The news created a lot of confusion.

Die Universität brachte kompetente Ärzte hervor.

The university has turned out competent doctors.

Er kam hinter dem Vorhang hervor.

He came out from behind the curtain.

Er holte ein paar Münzen hervor.

He took out some coins.

Er kam unter dem Auto hervor.

He got out from under the car.

Tom kam hinter seinem Schreibtisch hervor.

Tom stepped out from behind his desk.

Das Problem rief natürlicherweise Diskussionen hervor.

- That problem naturally invited debate.
- That question naturally invited discussion.
- That problem naturally invited discussion.
- That question naturally invited debate.

Tom kam hinter dem Vorhang hervor.

Tom came out from behind the curtain.

- Tom meldete sich.
- Tom kam hervor.

Tom came forward.

Dieses Land bringt gute Ernten hervor.

This land gives good crops.

Tom kroch unter dem Tisch hervor.

Tom crawled out from under the table.

Tom kam unter dem Auto hervor.

Tom got out from under the car.

Tom holte ein paar Münzen hervor.

Tom took out some coins.

Aber vielleicht stechen sie nicht gleichermaßen hervor.

But it looks like maybe they're not equally salient.

Wasser strömte aus dem kaputten Wasserhahn hervor.

- Water spouted from the broken faucet.
- Water spouted from the broken tap.

Eine Katze kam hinter dem Vorhang hervor.

A cat appeared from behind the curtain.

Eine Frau kam hinter einem Baum hervor.

A woman appeared from behind a tree.

Eine Katze kam unter dem Schreibtisch hervor.

A cat appeared from under the desk.

Der Räuber kam aus der Dunkelheit hervor.

The robber emerged from the darkness.

Eine Katze kam unter dem Auto hervor.

A cat got out from under the car.

Die Stadt brachte viele namhafte Menschen hervor.

The town gave birth to many men of note.

Der Mond kam hinter der Wolke hervor.

- The moon emerged from behind the cloud.
- The moon came out from behind the cloud.

Eine Frau kam hinter dem Baum hervor.

A woman appeared from behind a tree.

Der Mond kam hinter den Wolken hervor.

- The moon came out from behind the clouds.
- The moon emerged from behind the clouds.

Ihre Schönheit stach in unserer Klasse hervor.

Her beauty stood out in our class.

Geht hervor, dass die Sicherheit gewährleistet ist.

which we have to examine show that safety is guaranteed.

Eine Katze kam unter dem Tisch hervor.

A cat came out from under the desk.

Der Mond trat hinter der Wolke hervor.

The moon emerged from behind the cloud.

Ihr Haar schaute unter ihrem Hut hervor.

Her hair came out from under her hat.

Diese Stadt brachte einige große Männer hervor.

This town gave birth to several great men.

Ein unglückliches Volk bringt große Künstler hervor.

An unhappy people makes for great artists.

Ein guter Lehrer bringt gute Schüler hervor.

A good teacher makes good students.

Tom holte eine Tüte mit Mäusespeck hervor.

Tom took out a bag of marshmallows.

Der Mond kommt hinter den Wolken hervor.

The moon came out from behind the cloud.

Die Maus lugte aus dem Loch hervor.

The mouse peeked out of the hole.

Ein Kaninchen sprang aus dem Gebüsch hervor.

Out of the bushes jumped a rabbit.

Die Haartracht der Beatles brachte eine Sensation hervor.

The hair style of the Beatles created a sensation.

Turner sticht unter den Malern seiner Zeit hervor.

Turner stands out among the painters of his time.

Der Hut stach wegen seiner seltsamen Form hervor.

The hat stood out because of its strange shape.

Sein Hund sprang plötzlich hinter der Tür hervor.

His dog appeared suddenly from behind the door.

Tom holte unter dem Bett eine Kiste hervor.

Tom pulled a box from under the bed.

Tom holte einige Geschenke aus seiner Tasche hervor.

Tom pulled some gifts out of his bag.

Der Beschluss der Regierung ruft wachsenden Unmut hervor.

There's growing anger over the government's decision.

Der Geschmack des Zuckers sticht zu sehr hervor.

The taste of sugar is too noticeable.

Plötzlich trat ein Räuber aus dem Dunkel hervor.

Suddenly a robber stepped out of the darkness.

Tom bringt immer das Beste in Menschen hervor.

Tom always brings out the best in people.

Und zog den Korb mit dem begehrten Essen hervor.

and pull out the basket of food she was wanting.

Dieses Bild sticht durch seine sich beißenden Farben hervor.

The lack of harmony between colors makes this painting stand out.

Seine Blüte ist wundervoll, aber bringt keine Frucht hervor.

Its flower is beautiful, but it bears no fruit.

Er ging als klarer Sieger aus der Wahl hervor.

He won the election by a large majority.

Seine Meinung ruft bei seinen Kollegen keinerlei Resonanz hervor.

His opinion does not arouse any echo in his colleagues.

Die strahlend roten Blumen stachen aus dem Grün hervor.

The bright red flowers stood out among the greens.

Aus dem Zusammenschluss ging die größte Bank Japans hervor.

The merger created the first largest bank in Japan.

Sogar die Sonne guckte plötzlich hinter den Wolken hervor.

Even the sun popped out from behind the clouds.

Tom holte aus einer braunen Papiertüte ein Butterbrot hervor.

Tom pulled out a sandwich from a brown paper bag.

Maria öffnete ihre Einkaufstasche und holte ein Kleid hervor.

Mary opened her shopping bag and pulled out a dress.

Die Räuber kamen hinter den Bäumen hervor und überfielen ihn.

- The robbers fell upon him from behind the trees.
- The robbers appeared out of the shade and rushed him.
- The robbers came out from behind the trees and attacked him.

Nach dem Regen kam die Sonne hinter den Wolken hervor.

After the rain, the sun emerged from the clouds.

- Er holte sein Taschentuch heraus.
- Er holte sein Taschentuch hervor.

He took out his handkerchief.

Der alte Mann holte seinen Taschenkalender hervor und blätterte darin.

The old man took out his pocket diary and leafed through its pages.

Tom holte seinen Fotoapparat hervor und fing an zu knipsen.

Tom took out his camera and started taking pictures.