Translation of "Haufen" in English

0.013 sec.

Examples of using "Haufen" in a sentence and their english translations:

- Sie sind ein zusammengewürfelter Haufen.
- Sie sind ein buntgemischter Haufen.

They're a motley crew.

Sie hat einen Haufen Bücher.

She has plenty of books.

Er hat einen Haufen Geld.

He has a lot of money.

Ich hatte einen Haufen Spaß.

I had loads of fun.

Er schrieb einen Haufen Geschichten.

He wrote a lot of stories.

Er hat einen Haufen Bücher.

He has plenty of books.

Das wird ein Haufen Arbeit.

It's going to be hard work.

Das ist ein Haufen Mist.

That's a bunch of bullshit.

- Ich muss einen Haufen Probleme lösen.
- Ich habe einen Haufen Probleme zu lösen.

I have a lot of problems to solve.

Und auf einen separaten Haufen Schädel.

and a separate pile of skulls.

Auf dich warten ein Haufen Briefe.

Dozens of letters are awaiting you.

Ein Haufen lästiger Insekten flog herum.

There were a lot of annoying insects flying around.

Die Raucher sind ein Haufen Idioten.

Smokers are a bunch of idiots.

Dieses Auto ist ein Haufen Schrott.

This car is a pile of rubbish.

Ihr seid echt ein armseliger Haufen.

You guys are pathetic.

Ein Haufen Leute stand wartend draußen.

A bunch of people were standing outside waiting.

Sie gab ihm einen Haufen Geld.

She gave him a ton of money.

Und, Überraschung!, finden einen Haufen schöner Frauen.

they find a ton of beautiful women.

Das ist ein Haufen von indoktrinierten Idioten.

They are a bunch of indoctrinated morons.

Ein Haufen Leute starb bei der Explosion.

A bunch of people died in the explosion.

Wir haben - wortwörtlich - einen Haufen zu Essen.

We have, literally, a pile of food to eat.

Er sah etwas hinter einem Haufen alter Kartons.

He saw something behind a lot of old boxes.

Er hat einen Haufen Geld auf der Bank.

He has a lot of money in the bank.

Er macht den Leuten immer einen Haufen Ärger.

He is always giving people a lot of trouble.

Das wirft alle meine Pläne über den Haufen.

This spoils all my plans.

Selten habe ich so einen Haufen Unsinn gehört.

Rarely have I heard such a load of rubbish.

Ich hab im Kino einen Haufen Kinder gesehen.

I saw a crowd of children at the cinema.

Außer Vöggr, der aus einem Haufen Leichen gezogen wird.

Except Vöggr, who is dragged out of a pile of bodies.

Karen hat auf dem Flohmarkt einen Haufen Zeug gekauft.

Karen bought a lot of things at the flea market.

- Er hat viel Geld.
- Er hat einen Haufen Geld.

- He has a lot of money.
- He has lots of money.

Ich habe für diese Eintrittskarten einen Haufen Geld bezahlt.

I paid a lot of money for these tickets.

Er schmierte den Politiker mit einem großen Haufen Geld.

He bribed that politician with a great deal of money.

Das soll ein Auto sein? Das ist ein Haufen Schrott!

Is this supposed to be a car? This is a pile of junk!

Beachte die gar nicht! Das ist nur ein Haufen Dummköpfe.

Ignore them. They're just a bunch of morons.

Tom warf in der Mitte des Zimmers alles auf einen Haufen.

Tom piled everything up in the center of the room.

Ich habe noch nie so viel Geld auf einem Haufen gesehen.

I had never seen so much money.

- Ich habe einen Haufen Probleme zu lösen.
- Ich muss viele Probleme lösen.

I have a lot of problems to solve.

Ich steckte meine Hand in den Haufen und fühlte einen weichen Stoff.

I reached into the pile and felt soft fabric.

Du fragst mich Kind, was Liebe ist? Ein Stern in einem Haufen Mist.

You ask me, child, what love is? A star in a pile of dung.

Ich habe einen Haufen Briefe auf dem Schreibtisch liegen, die ich beantworten muss.

There's a pile of letters on my desk that I have to answer.

- Ich habe einen Haufen Probleme zu lösen.
- Ich habe viele Probleme zu lösen.

I have a lot of problems to solve.

- Er hat viel Geld.
- Er hat einen Haufen Geld.
- Er hat viel Kohle.

- He has a lot of money.
- He has lots of money.

In Ländern wie Norwegen und Finnland haben sie im Winter einen Haufen Schnee.

In countries such as Norway and Finland, they have lots of snow in the winter.

Tom dachte, er hätte eine Chance, an der Börse einen Haufen Geld zu machen.

- Tom thought he had a chance to make a lot of money on the stock market.
- Tom thought that he had a chance to make a lot of money on the stock market.

Nach einer neuen Straße gegraben und sind auf einen Haufen Skelette gestoßen, ungefähr 50 ungerade,

they were digging for a new road and they came upon a pile of skeletons, about 50 odd,

Der Lokführerstreik in Deutschland warf die Urlaubspläne von Reisenden aus Übersee mächtig über den Haufen.

The strike by the train drivers in Germany caused much disruption to the holiday plans of overseas travellers.

Anstelle von Menschen, die zuvor wie ein Haufen gezeichnet wurden, wurde diesmal ein entspannendes Bild gegeben.

Instead of people who were drawn like a pile before, this time a relax image was given.

Wir haben uns alle zusammen den Kopf zerbrochen und einen Haufen interessanter und nützlicher Aufsätze verfasst.

I've made loads of sentences so that we can all get to the point of craning our necks in and being amused.

- Tom hat einen Haufen Geld für diese Gitarre bezahlt.
- Tom hat eine Menge Geld für diese Gitarre bezahlt.

Tom paid a lot of money for that guitar.

Ich habe den Eindruck, dass ihr alle nur ein Haufen Duckmäuser seid, die zu allem ja und amen sagen.

I get the feeling that you're all just a bunch of yes-men.

Ich dachte, ein ganzer Haufen von Leuten würde mit uns Wasserski fahren wollen, aber es ist überhaupt niemand anderes gekommen.

- I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
- I thought that a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.

Ich brauchte einen Haufen Mut, um die hinreißende Schönheit in dem schlichten blauen Kleid anzusprechen, die allein in einer Ecke stand.

I needed a lot of courage to address the ravishing beauty in the plain blue dress who stood alone in a corner.

- Das ist ein Spitzenwagen! Der hat dich sicher einen Haufen Geld gekostet!
- Das ist ein Klassewagen! Der hat dich sicherlich viel Geld gekostet!

What a nice car you have! You must have paid a lot for it.

- Du hast ja einen tollen Wagen! Du wirst für ihn ganz schön geblecht haben.
- Das ist ein Spitzenwagen! Der hat dich sicher einen Haufen Geld gekostet!

What a nice car you have! You must have paid a lot for it.