Translation of "Genehmigung" in English

0.004 sec.

Examples of using "Genehmigung" in a sentence and their english translations:

- Du brauchst eine schriftliche Genehmigung.
- Sie brauchen eine schriftliche Genehmigung.

You need written permission.

Du brauchst eine schriftliche Genehmigung.

You need written permission.

Sie brauchen eine schriftliche Genehmigung.

You need written permission.

Dafür braucht sie die Genehmigung Italiens.

Doing so requires the approval of Italian authorities.

- Ich brauche eine Erlaubnis.
- Ich brauche eine Genehmigung.

I need authorization.

Auch in Christchurch, dass jeder Passagier eine Genehmigung braucht.

also in Christchurch that every passenger needs a permit.

Ich bin nicht befugt, Ihnen die Genehmigung zu erteilen.

I don't have the authority to give you permission.

Und es ist heute schon klar, dass 2046 die Genehmigung

And it is already clear today that the permit for this storage facility will expire in

Ich brauche Ihre Genehmigung, bevor ich die Arbeit früher verlasse.

I need your approval before I leave work early.

Das jährliche Investitionsbudget steht unter Vorbehalt der Genehmigung durch den Vorstand.

The annual capital expenditure budget is subject to approval by the Board of Directors.

Es ist illegal, ein Buch ohne die Genehmigung des Autors zu kopieren.

It is illegal to copy from books without the author's permission.

- Ich brauche eine Erlaubnis.
- Ich brauche eine Genehmigung.
- Ich muss autorisiert werden.

I need authorization.

- Es wird ziemlich unmöglich sein, eine Genehmigung für diesen Plan zu erhalten.
- Es wird ziemlich unmöglich sein, diesen Plan genehmigt zu bekommen.

It'll be almost impossible to get this plan approved.

- Ich hätte gerne Ihre Erlaubnis, es zu benutzen.
- Ich hätte gerne eure Einwilligung, ihn zu benutzen.
- Ich hätte gerne Ihre Genehmigung zu ihrer Benutzung.

I'd like your permission to use it.

- Ich bin nicht befugt, Ihnen die Genehmigung zu erteilen.
- Es steht nicht in meiner Macht, euch das zu erlauben.
- Ich habe nicht die Berechtigung, dir das zu gestatten.

I don't have the authority to give you permission.

Das Unternehmen hat in der Vergangenheit vorbehaltlich der vierteljährlich zu erfolgenden Genehmigung durch den Vorstand vierteljährliche Dividenden an die Aktionäre ausgezahlt, derzeit in Höhe von etwa 38,2 Mio. USD jährlich.

The Company has historically paid quarterly dividends to shareholders, subject to quarterly approval by our Board of Directors, currently at a rate of approximately $38.2 million annually.

Text aus "Reason for Hope: A Spiritual Journey" von Jane Goodall in Zusammenarbeit mit Phillip Berman, gesprochen von Jane Goodall. Copyright © 1999 Soko Publications Ltd. und Phillip Berman. Mit freundlicher Genehmigung von Hachette Audio. Alle Rechte weltweit vorbehalten.

Audio read by Jane Goodall from Reason for Hope: A Spiritual Journey by Jane Goodall with Phillip Berman Copyright © 1999 by Soko Publications Ltd. and Phillip Berman. Used by permission of Hachette Audio. All rights reserved worldwide.