Translation of "Gehalten" in English

0.010 sec.

Examples of using "Gehalten" in a sentence and their english translations:

- Tom hat sein Wort gehalten.
- Tom hat Wort gehalten.

Tom kept his word.

- Er hat sein Wort gehalten.
- Er hat Wort gehalten.

He kept his word.

- Er hat sein Wort nicht gehalten.
- Er hat nicht sein Wort gehalten.
- Er hat nicht Wort gehalten.

- He broke his promise.
- He did not keep his word.
- He didn't keep his word.

- Tom hat sein Wort nicht gehalten.
- Tom hat nicht sein Wort gehalten.
- Tom hat nicht Wort gehalten.

Tom didn't keep his word.

Gut, es hat gehalten.

Well, that held. Whoo!

Versprechen sollten gehalten werden.

- Promises are things that must be kept.
- Promises should be kept.

Tom wird gefangen gehalten.

Tom is being held captive.

Wir haben Wort gehalten.

We kept our word.

- Du hast nicht Wort gehalten.
- Du hast dein Versprechen nicht gehalten.

You didn't keep your word.

- Ich hätte dich für älter gehalten.
- Ich hätte Sie für älter gehalten.

- I thought you'd be older.
- I thought that you'd be older.

Gut, es halt gehalten. Okay.

Well, that held. Okay.

Die Konferenz wurde geheim gehalten.

The conference was cloaked in secrecy.

Tom wurde als Geisel gehalten.

Tom was held hostage.

Wir haben nur Händchen gehalten.

We were just holding hands.

Wo hat das Auto gehalten?

Where did the car stop?

Er hat eine Rede gehalten.

- He delivered a speech.
- He made a speech.

Keine ihrer Versprechungen wurde gehalten.

None of their promises have been kept.

Haben Sie bei Rot gehalten?

Did you stop at the red light?

Ich habe mein Wort gehalten.

I kept my word.

Sie hat ihr Wort gehalten.

- She kept her promise.
- She kept her word.

Er hat es geheim gehalten.

He kept it secret.

Maria hat ihr Wort gehalten.

Mary kept her word.

Sami hat sich bedeckt gehalten.

Sami kept a low profile.

Wofür hast du’s denn gehalten?

What did you think it was?

Er hat sein Wort gehalten.

He kept his word.

Mary hat sich bedeckt gehalten.

- Mary kept a low profile.
- Mary lay low.

Du hast nicht Wort gehalten.

You didn't keep your word.

Sie hat einen Mittagsschlaf gehalten.

- Mary had a kip after lunch.
- Mary had a sleep after lunch.
- Mary had a nap after lunch.
- Mary had a snooze after lunch.

Es wird sehr, sehr kurz gehalten.

Hat dem englischen Bombenhagel Stand gehalten.

withstood the hail of British bombs.

Ben wurde für einen Verbrecher gehalten.

Ben was believed to be a criminal.

Der Mann wurde in Polizeigewahrsam gehalten.

The man was held in police custody.

Sie haben ihr Versprechen nicht gehalten.

They didn't keep their promise.

Sie hätten besser ihren Mund gehalten.

They had better have kept their mouths shut.

Er hat sein Versprechen nicht gehalten.

- He did not abide by his promise.
- He didn't keep his promise.

Ich habe mein Wort immer gehalten.

I have always kept my word.

Er hat sein Wort nicht gehalten.

He didn't keep his word.

Sie haben dich zum Narren gehalten.

They've fooled you.

Ich hätte dich für älter gehalten.

I thought you'd be older.

Ich hätte Sie für älter gehalten.

I thought you'd be older.

Hätte er nie für möglich gehalten.

that aviation would go on its knees .

Was hast du von ihm gehalten?

What did you think of him?

Sie haben ihr Wort nicht gehalten.

They did not keep their word.

Maria hat ihr Versprechen nicht gehalten.

Mary didn't keep her promise.

Das Holz muss pfleglich gehalten werden.

The wood must be kept carefully.

Tom hat eine kurze Rede gehalten.

Tom gave a brief talk.

Dieser Mantel hat drei Jahre gehalten.

This overcoat has lasted me three years.

Sie hat ihr Wort nicht gehalten.

- She did not keep her word.
- She didn't keep her word.

Tom wird künstlich am Leben gehalten.

Tom is on life support.

Diese Schuhe haben ein Jahr gehalten.

These shoes have lasted one year.

Tom hat sein Versprechen nicht gehalten.

Tom didn't keep his promise.

Du hast uns zum Narren gehalten.

You fooled us.

Er hat nicht sein Wort gehalten.

He didn't keep his word.

Ich habe nicht viel davon gehalten.

I didn't think much of it.

- Ich habe mich nur an deine Anweisungen gehalten.
- Ich habe mich nur an Ihre Anweisungen gehalten.
- Ich habe mich nur an eure Anweisungen gehalten.

I just followed your instructions.

Die Sieben wird für eine Glückszahl gehalten.

Seven is believed to be a lucky number.

Er hatte mich für meine Mutter gehalten.

- He took me for my mother.
- He mistook me for my mother.

Er will für einen Rockstar gehalten werden.

He wants to be taken for a rockstar.

Ich habe ihn für deinen Bruder gehalten.

I thought he was your brother.

Ich habe ihn für seinen Bruder gehalten.

I mistook him for his brother.

Tom hat große Stücke auf dich gehalten.

Tom thought quite highly of you.

Tom hat den Zucker für Salz gehalten.

Tom mistook the sugar for salt.

Sie müssen euch für Götter gehalten haben!

They must have taken you to be gods!

Haben sie in der Zeit Kontakt gehalten

Haben sie in der Zeit Kontakt gehalten

Weltweit werden so zehntausende Flugzeuge fit gehalten.

Tens of thousands of aircraft around the world are kept fit in this way.

Ich habe mich an das Rezept gehalten.

I followed the recipe.

Ich wünschte, ich hätte meinen Mund gehalten.

I wish I'd kept my mouth shut.

Tom hat uns alle zum Narren gehalten.

Tom fooled all of us.

Attraktive Frauen werden oft für dumm gehalten.

Attractive women are often thought to be dumb.

Ich habe Sie für Frau Brown gehalten.

I took you for Mrs. Brown.

Die Messe wurde früher auf Latein gehalten.

The mass used to be said in Latin.

Hast du mich wirklich für Tom gehalten?

Did you really think I was Tom?

Ich habe Tom für Marias Vater gehalten.

- I thought Tom was Mary's father.
- I thought that Tom was Mary's father.

Ich habe Sie für Ihren Bruder gehalten.

I mistook you for your brother.

Ich habe ihn für meinen Bruder gehalten.

I mistook him for my brother.

Er hat noch nie ein Versprechen gehalten.

He has never kept his promise.

Hast du dich an Toms Anweisungen gehalten?

Did you do it the way Tom told you to do it?

Dieses Lehrbuch ist in einfachem Französisch gehalten.

This textbook is written in simple French.

- Hast du schon einmal eine Rede auf Französisch gehalten?
- Haben Sie schon einmal eine Rede auf Französisch gehalten?

Have you ever given a speech in French?

Okay, es hat gehalten und wir sind unten.

Okay, that held, and we're down into the canyon.