Translation of "Flehe" in English

0.006 sec.

Examples of using "Flehe" in a sentence and their english translations:

- Ich flehe dich an.
- Ich flehe euch an.
- Ich flehe Sie an.

I'm begging you.

- Ich flehe euch nicht an.
- Ich flehe Sie nicht an.

I'm not begging you.

Ich flehe dich an, mir zu helfen.

- Help me, please.
- I beg you to help me.

Ich flehe dich an, lass mich ausreden.

I do beseech you, hear me through.

Ich flehe dich an, gib mir eine Flasche!

I beg you, give me a bottle!

Ich bitte dich nicht – ich flehe dich an!

I'm not asking you. I'm begging you.

Ich flehe dich an, das nicht zu tun!

I implore you not to do that.

Ich flehe dich an, das nicht zu tun, Tom!

I implore you not to do this, Tom!

Ich flehe dich an! Ich tue alles, was du willst!

I'm begging you. I'll do anything you want!

- Ich flehe dich an, mir zu helfen.
- Ich bitte dich, mir zu helfen.

I beg you to help me.

Hilf mir! Ich flehe dich an, Daphnis! Ein Adler hat die schönste meiner zwanzig Gänse fortgetragen.

Assist me, I entreat you, Daphnis. An eagle has carried off the finest of my twenty geese.

Ich kann dich nicht davon abhalten, meine Geheimnisse zu verraten. Ich flehe dich jedoch an, es nicht zu tun.

I can't stop you from revealing my secrets. However, I beg you not to.

„Maria, mein Engel, ich bitte dich, ich flehe dich an auf Knien: Erfülle mir nur einen Wunsch! Lass mich das Auto waschen!“ – „Nein, das ist nun wirklich ausgeschlossen, Tom, mein Schatz. Du musst dich schonen!“

"Mary, my angel, I beseech you, on my knees I beg you: grant me just one wish! Let me wash the car!" "No, that's simply out of the question, Tom, dear. You have to take it easy!"

„Tom schickt mich, Maria. Da du ihn nicht mehr bei dir aufs Grundstück lässt und auch alle anderen Arten der Kontaktaufnahme mit dir ihm unmöglich sind, bittet er mich, dir mitzuteilen, wie leid es ihm tue und dass du ihm doch bitte verzeihen mögest. Aus der Ferne flehe er dich auf Knien an.“ – „Kehre zu Tom zurück und sage ihm, dass er mir bis ans Ende aller Tage gestohlen bleiben kann!“

"Tom's sent me, Mary. Because you're not letting him set foot here any more, and because there's no other way for him to contact you, he's asked me to tell you how sorry he is, and to ask whether you might please forgive him. He's on his knees, he says, begging you from afar." "Go back to Tom and tell him he can jog on, and stay jogging till the end of time!"