Translation of "Erfuhr" in English

0.007 sec.

Examples of using "Erfuhr" in a sentence and their english translations:

Und das erfuhr ich daraus.

And this is what I learned.

Ich erfuhr davon erst gestern.

Not until yesterday did I know about it.

Layla erfuhr von Samis Bisexualität.

Layla found out about Sami's bisexuality.

Tom erfuhr es erst später.

Tom didn't find out until later.

Maria erfuhr von Toms geheimer Beziehung.

Mary found out about Tom's secret relationship.

Er erfuhr die Nachricht beim Zeitunglesen.

He learned the news while reading the newspaper.

Tom erfuhr letztendlich, was Maria vorhatte.

Tom eventually learned what Mary was up to.

Ich erfuhr davon aus vertrauenswürdiger Quelle.

I got this on good authority.

Layla erfuhr, dass sie schwanger ist.

Layla found out that she was pregnant.

Ich erfuhr nie seinen richtigen Namen.

I never learned his real name.

Ich erfuhr die Neuigkeiten über die Buschtrommel.

I heard the news through the grapevine.

Später erfuhr ich, dass er schwul war.

I later found out that he was gay.

Aus dem Brief erfuhr ich die Wahrheit.

I learned the truth from the letter.

Er wurde traurig, als er es erfuhr.

He became sad when he found out.

Weißt du, von wo Tom es erfuhr?

Do you know how Tom knew?

- Die Reporterin erfuhr aus erster Hand von dem Krieg.
- Der Reporter erfuhr aus erster Hand von dem Krieg.

The reporter learned about war first hand.

Später erfuhr ich, dass er in Wirklichkeit Tom heißt.

Later, I found out his real name was Tom.

Ich war schockiert, als ich von Toms Scheidung erfuhr.

It was a shock to hear about Tom's divorce.

Tom ärgerte sich, als er erfuhr, dass Maria wegwollte.

Tom got upset when he found out Mary was leaving.

Ich war erstaunt, als ich erfuhr, dass ich gewonnen hatte.

- I was amazed to learn I had won.
- I was amazed to learn I'd won.

Erst mit dreißig Jahren erfuhr Tom, dass er adoptiert war.

It wasn't until Tom was 30 years old that he found out that he was adopted.

Sie las den Brief und erfuhr so von seinem Tod.

She read the letter, and so she came to learn that he was dead.

Tom drehte durch, als er erfuhr, was Maria getan hatte.

Tom freaked out when he heard what Mary had done.

Du hättest ihren Gesichtsausdruck sehen sollen, als sie es erfuhr!

You should have seen the look on her face when she found out.

Du hättest Toms Gesichtsausdruck sehen sollen, als er es erfuhr!

- You should have seen the look on Tom's face when he found out.
- You should've seen the look on Tom's face when he found out.

- Mein Freund hat mich sitzenlassen, als er erfuhr, dass ich schwanger bin.
- Mein Freund hat mich sitzenlassen, als er erfuhr, dass ich schwanger war.

My boyfriend dumped me when he found out I was pregnant.

Tom erfuhr von Herrn Ogawa, dass viele Menschen die Neureichen verachten.

Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.

Tom tat etwas, wovon er nicht wollte, dass Maria es erfuhr.

Tom did something he didn't want Mary to know about.

Als ich von seinem Erfolg erfuhr, schrieb ich ihm einen Brief.

When I heard of his success, I wrote a letter to him.

Tom wurde unruhig, als er von den Nebenwirkungen des Medikaments erfuhr.

Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.

- Tom wurde unruhig, als er von den Nebenwirkungen des Medikaments erfuhr.
- Als er von den Nebenwirkungen der Arznei erfuhr, begann Tom sich Sorgen zu machen.

Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.

- Als der Chef erfuhr, wie Tom mit Maria umgesprungen war, warf er ihn raus.
- Als der Chef erfuhr, wie Tom Maria behandelt hatte, entließ er ihn.

When the boss found out how Tom had treated Mary, he fired him.

Da erfuhr ich zum ersten Mal, wie Esthers Leben hätte sein können.

It was my first introduction to what life could have been for Esther.

Ich erfuhr durch eine Anzeige in dem Magazin von dem neuen Buch.

I learned about the new book by the advertisement in the magazine.

Seit ich von der Existenz der Universität erfuhr, wollte ich immer dahin.

Ever since I learned about the existence of the university, I wanted to go there.

Sie verwunderte sich, als sie erfuhr, dass er sich so plötzlich umbesonnen hatte.

She wondered at the sudden change of his mind.

Maria war schockiert, als sie erfuhr, dass Tom mit seiner Cousine geschlafen hatte.

Mary was shocked when she learned that Tom had had sex with his cousin.

Als er erfuhr, dass er bald ein neues Geschwisterchen bekäme, war Oliver überglücklich.

When he learned that he would have a new brother or sister, Oliver was overjoyed.

- Ich habe seinen wahren Namen nie erfahren.
- Ich erfuhr nie seinen richtigen Namen.

I never learned his real name.

Aus einem Brief erfuhr ich, dass meine Frau mir nicht mehr treu war.

I found out from a letter that my wife is unfaithful to me.

- Tom hat die Wahrheit von Maria erfahren.
- Tom erfuhr die Wahrheit von Maria.

Tom found out the truth from Mary.

Später erfuhr ich, dass Schlangen keine Ohren haben, mit denen sie hören könnten.

Then I was made aware that snakes have no ears with which to hear.

- Tom war völlig am Boden zerstört, als er erfuhr, dass Maria ums Leben gekommen war.
- Tom war völlig am Boden zerstört, als er erfuhr, dass Maria ermordet worden war.

Tom was completely devastated when he heard that Mary had been killed.

Tom fuhr aus der Haut, als er erfuhr, dass Maria mit Johannes ausgegangen war.

Tom blew his top when he heard that Mary had gone out with John.

Ich war verblüfft, als ich erfuhr, dass immer weniger junge Menschen Schreibschrift schreiben können.

I was amazed to learn that fewer and fewer young people can write in cursive.

Sie weinte vor Freude, als sie erfuhr, dass ihr Sohn den Flugzeugabsturz überlebt hatte.

She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash.

Tom erfuhr später, dass die Frau, die er im Park getroffen hatte, Maria war.

Tom found out later that the woman he met in the park was Mary.

Tom erfuhr erst nach dem Tode seiner Mutter, dass diese sein Erbe verspielt hatte.

Tom only found out after his mother's death that she had gambled away his inheritance.

Als ich erfuhr, dass sie gestorben war, habe ich sofort an ihren Mann gedacht.

When I found out she had died, I immediately thought about her husband.

Am Ende der Exerzitien war er am Boden zerstört, als er erfuhr, dass sein Sohn,

At the end of the retreat, he was  devastated to learn that his son,  

Ich weiß nicht, wie er die Neuigkeit erfuhr, aber sicherlich war er nicht glücklich darüber.

I don't know how he received the news, but he certainly wasn't happy about it.

Als er von den Nebenwirkungen des Heilmittels erfuhr, bekam es Tom mit der Angst zu tun.

Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.

Als ich erfuhr, dass ich schwanger war, hatte ich Angst und wusste nicht, was ich tun sollte.

When I found out I was pregnant, I was scared and didn't know what to do.

- Ich war enttäuscht, als ich erfuhr, dass Sie nicht kommen konnten.
- Ich war enttäuscht, als ich erfuhr, dass ihr nicht kommen konntet.
- Als ich hörte, du könnest nicht kommen, war ich enttäuscht.
- Es enttäuschte mich zu hören, dass du nicht würdest kommen können.

I was disappointed when I heard that you couldn't come.

- Ich erfuhr Ihre E-Postadresse von Herrn Wilder.
- Herr Wilder gab mir deine Netzpostadresse.
- Herr Wilder gab mir Ihre Netzpostadresse.

- Mr Wilder gave me your e-mail address.
- Mr. Wilder gave me your email address.

Es war Tom peinlich, als er erfuhr, dass er sich bei der Party in betrunkenem Zustand Marias Mutter unziemlich genähert hatte.

Tom was embarrassed when told he had made a drunken pass at Mary's mother at the party.

- Als er vom Tod seiner Tochter erfuhr, brach er in Tränen aus.
- Er brach weinend zusammen, als er vom Tode seiner Tochter hörte.

He broke down completely on hearing of his daughter's death.

- Herr Wilder gab mir deine E-Postadresse.
- Ich erfuhr Ihre E-Postadresse von Herrn Wilder.
- Herr Wilder gab mir deine Netzpostadresse.
- Herr Wilder gab mir Ihre Netzpostadresse.

- Mr Wilder gave me your e-mail address.
- Mr. Wilder gave me your email address.

Als der Mond zur Erde kam, erfuhr sie eine sehr starke Abbremsung. Diese Abbremsung hat letzten Endes dazu geführt, dass wir einen angenehmen Tag und angenehmes Wetter haben.

When the moon approached the Earth, it experienced very strong deceleration. This slowdown ultimately led to our having a pleasant day and pleasant weather.

Im Jahre 1609 erfuhr Galileo von der Erfindung des Fernglases, einem Gerät, welches entfernte Objekte näher erscheinen lasse. Galileo setzte sein mathematisches Wissen und sein technisches Können ein, um das Fernglas zu verbessern, und baute ein Teleskop.

In 1609, Galileo heard about the invention of the spyglass, a device which made distant objects appear closer. Galileo used his mathematical knowledge and technical skills to improve upon the spyglass and build a telescope.

Germanien ist in seiner Gesamtheit von den Galliern, Rätern und Pannoniern durch die Flüsse Rhein und Donau, von den Sarmaten und Dakern durch gegenseitige Furcht oder aber Gebirge getrennt; das übrige umgibt der Ozean, weite Buchten und unermessliche Weiten an Inseln umfassend, wobei man kürzlich von einigen Völkerschaften und Königen erfuhr, die der Krieg zur Erscheinung brachte.

All of Germania is separated from the Gauls, Raetians and Pannonians by the rivers Rhine and Danube, and from the Sarmatians and Dacians by mutual awe or mountains: the ocean surrounds the rest, encompassing wide peninsulas and the vast areas of islands, their peoples and kings just recently known to us, with whom war has now begun.

Als Marias Bruder beim gemeinsamen Lernen von der Freundschaft zwischen Tom und Maria erfuhr, wollte er Tom erst verprügeln, überlegte sich dann aber, wie er seinen Nutzen daraus ziehen könne. Er beschloss, es ihm weiterhin zu ermöglichen, sich mit ihr zu treffen, vorausgesetzt, er erweise ihm „ab und zu“einen „kleinen Gefallen“, und wenn er sich je drücke oder petze, wolle er sich nachts zu ihm ins Zimmer stehlen und ihn höchstpersönlich ersticken.

When Mary’s brother found out about the friendship between Tom and Mary during one of their study sessions, he was about to beat Tom up, until he figured out a way to profit from this. He decided to allow him to keep seeing her only if he did "favors" for him "every now and then". And if he ever weaseled out or snitched on them, he'd sneak into his room at night and personally suffocate him.