Translation of "Drängte" in English

0.005 sec.

Examples of using "Drängte" in a sentence and their english translations:

Sie drängte mich zur Eile.

She made me hurry.

Tom drängte sich durch die Menge.

Tom pushed his way through the crowd.

Er drängte sich in den Raum.

He forced his way into the room.

Tom drängte Maria, fleißiger zu lernen.

Tom urged Mary to study harder.

Der Lehrer drängte ihn zu einer Antwort.

The teacher pushed him for an answer.

Mary drängte ihren Sohn, einen Regenschirm mitzunehmen.

Mary urged her son to take an umbrella.

- Der Arzt drängte den Patienten dazu, das Rauchen aufzugeben.
- Der Arzt drängte den Patienten, mit dem Rauchen aufzuhören.

The doctor urged the patient to stop smoking.

Tom drängte Maria, Johannes die Wahrheit zu sagen.

Tom urged Mary to tell John the truth.

Das Mädchen drängte mit zum Zoo genommen zu werden.

The girl insisted on being taken to the zoo.

Der aggressive Mann drängte mich, den Vertrag zu unterschreiben.

The aggressive man urged me to sign the contract.

Ein Mann mit einer Schusswaffe drängte ihn in den Wagen.

A man with a gun urged him into the car.

Drängte später die Kavallerie vorwärts, um 7.000 russische Gefangene zu unterstützen.

later pushing forward with the cavalry  to help take 7,000 Russian prisoners.  

Zuerst wiesen sie den Vorschlag zurück, aber ein Geistlicher drängte sie, anzunehmen.

At first they rejected the proposal, but a clergyman urged them to accept.

Mary drängte ihre Eltern dazu, sie mit ihren Freunden ausgehen zu lassen.

Mary urged her parents to let her go out with her friends.

Der Politiker drängte auf eine Reform, indem er die Bestechlichkeit der Regierungsverantwortlichen anprangerte.

The politician pushed for reform by denouncing the corruption of the government officials.

Die wütende Menge drängte sich an den Polizeiwagen und schrie dem mutmaßlichen Kinderschänder Beleidigungen entgegen.

The angry crowd clambered around the police van shouting insults at the suspected paedophile inside it.

„Geh nach Hause, Kleines, und schlaf dich aus!“ drängte Tom Maria. „Du bist ja völlig geschafft!“

- "Go home, sonny," Mary urged Tom, "and have a good sleep! You're whacked out!"
- "You get yourself home, little 'un," Mary urged Tom, "and get yourself some sleep! You're fit to drop, aren't you!"