Translation of "Deutete" in English

0.046 sec.

Examples of using "Deutete" in a sentence and their english translations:

Er deutete seine Absicht an.

He hinted at his intention.

Tom deutete auf die Überwachungskamera.

Tom pointed at the security camera.

Er deutete mein Schweigen als Zustimmung.

He interpreted my silence as consent.

Sie deutete an, dass das Problem ernst sei.

She indicated that the problem was serious.

Tom deutete auf etwas auf der anderen Straßenseite.

Tom pointed at something across the street.

Ich deutete ihr mit der Hand an, sich hinzusetzen.

I motioned for her to sit down.

Tom deutete auf das leere Glas auf dem Tresen.

Tom pointed at the empty glass on the bar.

- Ich deutete die Träume.
- Ich habe mal Träume gedeutet.

I used to interpret dreams.

Er deutete an, dass in seiner Ehe etwas nicht stimmte.

He implied that something was wrong with his marriage.

Tom deutete an, dass Maria das mit Absicht getan habe.

Tom suggested that what Mary did was intentional.

Tom lenkte Marias Aufmerksamkeit auf sich und deutete auf seine Uhr.

Tom caught Mary's eye and then pointed at his watch.

„Seht ihr den großen Baum dort?“ fragte die Hexe und deutete dabei auf einen Baum neben ihnen.

"Do you see that great tree there?" said the witch, pointing to a tree beside them.

„Schön an manchen der Fossilien sind unter anderem die Geschichten, die sie erzählen“, meinte Bowen und deutete auf einen versteinerten Stachelrochen, der an der Ladenwand hing.

“One of the fun things about some of the fossils is, they tell stories,” Bowen said, pointing to a fossilized stingray hanging on the shop wall.

„Er wird einen Apfel essen!“ – kaum dass Maria diese Worte sprach und dabei auf Tom deutete, der jenige Frucht bereits in theatralischer Pose wie Yoricks Schädel in einer Hand vor sich hinhielt, wurde es mit einem Male still im Raum: alle schauten gebannt; niemand wagte es zu atmen; denn nie zuvor hatte Tom auch nur einen Apfel berührt; niemandem war es je gelungen, ihm diese Frucht schmackhaft zu machen oder sich ihm auch nur bis auf einige Meter mit einem Apfel zu nähern. Nun aber, um Maria seine Liebe zu beweisen, hatte er den Apfel, wie Adam aus der Hand Evas, empfangen, und es verstrichen die letzten Momente seiner Tugendhaftigkeit.

"He's going to eat an apple!" No sooner had Mary uttered these words and pointed at Tom, who was already posing theatrically with the fruit held out to himself as if it were Yorick's skull, than the room all at once fell silent. Everyone was looking on, mesmerised, not daring to breath. Tom had never before even touched an apple: no one had ever managed to make the fruit seem palatable to him, or even managed to get one within a few metres of him. But now, to prove his love to Mary, Tom had taken the apple, as Adam had from Eve's hand, and the last remaining moments of his life of virtue were slipping away.