Translation of "Betrübt" in English

0.004 sec.

Examples of using "Betrübt" in a sentence and their english translations:

Betrübt dich das?

Does that make you sad?

Tom war betrübt.

Tom was saddened.

Tom war sehr betrübt.

Tom was really sad.

Das betrübt mich wirklich.

This makes me so sad.

Das betrübt mich etwas.

This makes me a bit sad.

Warum ist er betrübt?

Why is he sad?

Was betrübt Euch, meine Königin?

Why are you sad, my Queen?

- Tom war betrübt.
- Tom war traurig.

- Tom felt sad.
- Tom was sad.

Tom und Mary sehen betrübt aus.

Tom and Mary look sad.

Sei nicht über die Vergangenheit betrübt.

Don't worry about the past.

Das hat mich schon ein wenig betrübt.

It made me a little sad.

Viele Leute waren wegen der Nachrichten betrübt.

- A great many people were saddened by the news.
- Many people were saddened by the news.
- A lot of people were saddened by the news.

- Du siehst betrübt aus.
- Du schaust nach unten.

You're looking down.

Wenn sie sich verliebt, sieht sie betrübt aus.

When she falls in love, she looks depressed.

Es betrübt mich, von diesen Erinnerungen zu erzählen.

I have suffered too much grief in setting down these memories.

Es betrübt mich, dich so etwas sagen zu hören.

It saddens me to hear you say that.

Tom war betrübt, als er herausfand, dass Maria ein Geldegel war, und Maria war betrübt, als sie herausfand, dass Tom ein armer Schlucker war.

Tom was sad when he discovered that Mary was a gold digger and Mary was sad when she discovered that Tom was poor.

- Es betrübt mich, das zu hören.
- Es stimmt mich traurig, das zu hören.

I am sad to hear it.

- Hör auf, so betrübt aus der Wäsche zu gucken.
- Hör auf, nach unten zu schauen.

Stop looking down.

Weil der arme Ire nun ganz allein gelassen war und nicht wusste, wohin die anderen gegangen waren, blieb er einfach, wo er war, elend und gar sehr betrübt.

The poor Irishman was now left all alone, and did not know where the others had gone to, so he just stayed where he was, very sad and miserable.