Translation of "Aufgegangen" in English

0.007 sec.

Examples of using "Aufgegangen" in a sentence and their english translations:

- Der Kuchen ist nicht aufgegangen.
- Mein Kuchen ist nicht aufgegangen.

My cake didn't rise.

Die Schnürsenkel sind aufgegangen.

My shoelaces came undone.

Der Mond ist aufgegangen.

The moon is out.

Unser Plan ist aufgegangen.

Our plan has worked.

Toms Plan wäre nie aufgegangen.

- Tom's plan never would've worked.
- Tom's plan never would have worked.

Die Sonne ist gerade aufgegangen.

The sun has just risen.

Mein Kuchen ist nicht aufgegangen.

My cake didn't rise.

Unser Plan ist nicht aufgegangen.

Our plan didn't work in practice.

Der Mond ist schon aufgegangen.

The moon is already out.

Die Sonne ist schon aufgegangen.

The sun is already up.

Der Mond ist bereits aufgegangen.

The moon is already out.

Seine Masche wäre fast aufgegangen.

His ploy almost succeeded.

Toms Masche wäre fast aufgegangen.

Tom's ploy almost suceeded.

Ihre Masche wäre fast aufgegangen.

- His ploy almost succeeded.
- Her ploy almost succeeded.

Die Sonne ist noch nicht aufgegangen.

- The sun has not risen yet.
- The sun hasn't risen yet.

Der Mond ist noch nicht aufgegangen.

- The moon hasn't risen yet.
- The moon hasn't come up yet.
- The moon has not yet risen.

Die Tür ist von selbst aufgegangen.

The door opened by itself.

Die Sonne ist seit Oktober nicht mehr aufgegangen.

The sun has not risen since October.

Die Sonne war schon aufgegangen, als ich erwachte.

The sun had already risen when I woke up.

Der Mond. Er ist um 23 Uhr aufgegangen.

That is a present from my sister-in-law.

- Der Mond ist schon erschienen.
- Der Mond ist schon aufgegangen.
- Der Mond scheint schon.
- Der Mond ist bereits aufgegangen.

The moon is already out.

Ist denn die Rechnung aufgegangen? - Sagen wir mal so:

Ist denn die Rechnung aufgegangen? - Sagen wir mal so:

Der Plan wäre aufgegangen, wenn du dich nicht eingemischt hättest.

- The plan would've worked, if you hadn't interfered.
- The plan would have worked, if you hadn't interfered.

- Schau, deine Schuhbänder sind lose!
- Sehen Sie, Ihre Schnürsenkel sind aufgegangen!

Look, your shoelaces have come undone.

Ich habe mich gefühlt, als ob sieben Sonnen in mir aufgegangen sind.

I felt like seven suns have risen inside of me.

Eine Frau kam ohne Verletzungen davon, nachdem ihr Auto in Flammen aufgegangen war.

A woman has escaped injury after her car was engulfed in flames.

Die Sonne war kaum am Fuß des Berges aufgegangen, als sie allein zum Aufstieg aufbrach.

The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.

Den Teig in die vorbereitete Souffléform gießen und 25 bis 30 Minuten oder so lange, bis das Soufflé aufgegangen und goldbraun ist, backen. Sofort servieren!

Pour the batter into the prepared soufflé dish and bake it for 25 to 30 minutes, or until the soufflé is puffed and deep golden brown. Serve immediately.