Translation of "Zurückkommen" in Chinese

0.007 sec.

Examples of using "Zurückkommen" in a sentence and their chinese translations:

Ich werde zurückkommen.

- 我要回来了。
- 我会回来的。

Er wird morgen zurückkommen.

明天他會回來。

Du musst sofort zurückkommen.

你应该马上回来。

Sami wird nicht zurückkommen.

萨米不会回来。

Er wird früher oder später zurückkommen.

他迟早会回来的。

Er wird binnen drei Stunden zurückkommen.

他會在三個小時內回來。

- Kommst du zurück?
- Wirst du zurückkommen?

你要回來嗎?

Sie wird bald zurückkommen und uns besuchen.

她马上就会回来看我们。

Könnten wir jetzt auf das Thema zurückkommen?

让我们现在回到正题上好不好?

Du musst zurückkommen, bevor es dunkel wird.

你必须在天黑前回来。

Tom wird nächsten Montag aus Boston zurückkommen.

汤姆会在下周一从波士顿回来。

Ich bin sicher, dass sie bald zurückkommen wird.

我肯定她很快就会回来的。

- Wann wirst du zurückkommen?
- Wann wirst du zurück kommen?

你甚麼時候回來?

- Ich werde zurückkommen.
- Ich komme zurück.
- Ich komme wieder.

我会回来的。

Ich gehe, und dieses Mal werde ich nicht zurückkommen.

这次我走,我不会再回来了。

„Wann wirst du zurückkommen?“ – „Das hängt ganz vom Wetter ab.“

- “你什么时候回来?”“这都要看天气。”
- “你什么时候回来?”“这取决于天气如何。”
- “你什么时候回来呀?”“看一下天气怎么样再说啦。”

- Wann wird sie nach Hause zurückkommen?
- Wann kommt sie wieder nach Hause?

她甚麼時候回家?

- Du musst vor neun wieder zurück sein.
- Du musst vor neun wieder zurückkommen.

你必须在九点之前回来。

- Ich werde bald zurück sein.
- Ich komme bald zurück.
- Ich werde bald zurückkommen.

我很快就會回來。

- Ich glaube, dass er nie zurückkommen wird.
- Ich denke, er wird nie mehr zurückkehren.

我看他永遠也不會回來了。

- Sie wird nicht vor 5 Uhr zurück sein.
- Sie wird nicht vor 5 Uhr zurückkommen.

- 她五點前不會回來。
- 她五點鐘才會回來。

- Tom sagte mir, dass er gleich zurückkommen werde.
- Tom hat mir gesagt, dass er gleich zurückkommt.

汤姆告诉我他会马上回来。

- Er ist in zehn Minuten zurück.
- Er wird in zehn Minuten zurückkommen.
- Er kommt in zehn Minuten zurück.

他十分鐘後會回來。

- Ich bin bald wieder da.
- Ich komme bald wieder zurück.
- Ich werde bald zurückkommen.
- Ich komme bald wieder.

我很快回來。

- „Wann wirst du zurückkommen?“ – „Das hängt ganz vom Wetter ab.“
- „Wann kommst du zurück?“ – „Mal seh’n, wie’s Wetter wird.“

- “你什么时候回来?”“这都要看天气。”
- 你什么时候回来?那就全看天气了。
- “你什么时候回来?”“这取决于天气如何。”
- “你什么时候回来呀?”“看一下天气怎么样再说啦。”

- Man sagt, dass er nie zurückkommen wird.
- Es heißt, er komme nie mehr zurück.
- Man sagt, er werde nie zurückkehren.

他们说他再也不会回来了。