Translation of "Europa" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Europa" in a sentence and their arabic translations:

- Du bist in Europa!
- Sie sind in Europa!
- Ihr seid in Europa!

أنت في أوروبا!

Das Papsttum dominiert Europa

تهيمن البابوية على أوروبا

Sie reiste durch Europa.

هي سافرت عبر أوروبا.

Europa wird zur amerikanischen Kolonie.

تتحوّل "أوروبا" إلى مستعمرة أمريكية.

Und Putin will, dass Europa...

و"بوتن" يريد لـ"أوروبا"...

Europa dominiert die globale Landwirtschaft.

وأوروبا هي المهيمنة على الزراعة العالمية.

Aber angeblich bis nach Europa

ولكن يزعم يصل إلى أوروبا

Die Leute in Europa sagen

يقول الناس في أوروبا

Deutschland liegt mitten in Europa.

تقع ألمانيا في وسط أوروبا.

Ich gehe nächste Woche nach Europa.

سأذهب إلى أوروبا الاسبوع المقبل.

Die Alpen liegen mitten in Europa.

تقع جبال الألب في وسط أوروبا.

Die meisten, immerhin sind wir in Europa.

معظمكم يستطيع ذلك فنحن في أوروبا على أية حال.

Eine Zeit der wissenschaftlichen Revolution in Europa.

في فترة الثورة العلميّة في أوروبا.

Napoleon wollte Europa bis zum Ural ausdehnen.

أراد "نابليون" أن تصل "أوروبا" إلى جبال "الأورال".

Was ist mit Europa? Europa ringt mit dem Tod. Weil wir diesen Virus nicht ernst genug genommen haben.

ماذا عن أوروبا؟ أوروبا تتصارع مع الموت. لأننا لم نأخذ هذا الفيروس بجدية كافية.

Europa, sogar Amerika, das wir mit Neid betrachten

أوروبا ، حتى أمريكا ، التي ننظر إليها بالحسد

In Europa fängt die Schule im September an.

تبدأ الدراسة في أوروبا شهر سبتمبر.

Er traf diese Situation wie die erste in Europa.

التقى هذا الوضع مثل الأول في أوروبا.

- Statt nach Europa zu fahren, habe ich mich für Amerika entschieden.
- Ich habe mich entschlossen, statt nach Europa nach Amerika zu reisen.

بدلاً من الذهاب إلى أوروبا, أنا قررت الذهاب إلى أمريكا.

Über einige der massivsten und wildesten Berge in ganz Europa.

‫إنها واحدة من أكبر الجبال وأكثرها إقفاراً‬ ‫في كل "أوروبا".‬

Zwar gibt es in Europa und Amerika so viele Viren

في حين أن هناك الكثير من الفيروسات في أوروبا وأمريكا

Sie wissen, dass es in Europa eine solche Sicherheitsmaßnahme gibt

تعلمون في أوروبا أن هناك مثل هذا الإجراء الأمني

Großbritannien und Frankreich waren alte Rivalen in Europa und Übersee.

كانت بريطانيا وفرنسا خصمين قديمين في أوروبا وفي الخارج.

Drei Jahrhunderte lang terrorisierten diese heidnischen Piraten aus Skandinavien Europa, überfielen, erpressten,

لثلاثة قرون ، أرهب هؤلاء القراصنة الوثنيون من الدول الاسكندنافية أوروبا ، وقاموا بالإغارة ، والابتزاز ،

Fast drei Jahrhunderte lang war Europa von skandinavischen Kriegern terrorisiert worden, deren

لما يقرب من ثلاثة قرون ، كانت أوروبا ترهب من قبل المحاربين الاسكندنافيين ، الذين

Flottenblockaden begannen, Engpässe zu verursachen von Essen und Treibstoff in ganz Europa ...

حصار بحري كانت بداية لتسبب نقص الغذاء والوقود في جميع أنحاء أوروبا ...

In Europa und Amerika betrachtet man den Hund als Mitglied der Familie.

- في أوروبا و أمريكا يعتبر الناس الكلاب أفراداً من العائلة.
- في أوروبا وأمريكا تُعتبر الكلاب من العائلة.

Mit dem gewonnenen Sieg lobte Napoleon Soult als "den führenden Manöver in Europa".

بعد الفوز ، وصف نابليون سولت بأنه "المناورة الأولى في أوروبا".

Tausende Muslime, meist aus dem Mittleren Osten und aus Europa, treten der Gruppe bei.

الآلاف من المسلمين ، معظمهم من الشرق الشرق ومن أوروبا ، قطيع للانضمام إلى المجموعة.

Nein, wir sind besser als Europa, wir sind schlechter. Lassen Sie uns sie jetzt durchgehen.

لا ، نحن أفضل من أوروبا ، نحن أسوأ. دعنا نذهب من خلالهم الآن.

Soldaten - der größten Armee, die jemals in Europa gesehen wurde - über eine 400-Meilen-Front.

جندي - أكبر جيش في أوروبا على الإطلاق - عبر جبهة طولها 400 ميل.

Er bald eine der großen Kunstsammlungen in Europa mit einem geschätzten Wert von 1,5 Millionen

أنه سرعان ما جمع واحدة من أكبر المجموعات الفنية في أوروبا ، والتي تقدر قيمتها بنحو 1.5 مليون

Jenseits von Europa tobt der Krieg auf der Welt Ozeane und in fernen europäischen Kolonien.

خارج أوروبا، يحتدم الحرب على العالم ال المحيطات وفي المستعمرات الأوروبية البعيدة.

Napoleon dringt mit der größten Armee, die Europa je gesehen hat, in seinen ehemaligen Verbündeten ein.

نابليون يغزو حليفه السابق مع أكبر جيش. قد شهدت أوروبا من أي وقت مضى

Ich sage mal, was ich als normaler Mensch gar nicht verstehe: Wie kommt es, dass zum Beispiel Italien tausende illegaler Migranten nach Europa hereinlässt, während andere Länder die Grenzen Europas dichtmachen?

ما لا أستطيع فهمه أبداً كشخص عادي : كيف يمكن على سبيل المثال لايطاليا بأن تسمح بمرور آلاف اللاجئين غير الشرعيين بينما تقوم دول اخرى باقفال حدودها.