Translation of "Travaillez" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Travaillez" in a sentence and their turkish translations:

- Où travaillez-vous ?
- Où travaillez-vous ?

Nerede çalışıyorsunuz?

Travaillez-vous ?

Çalışıyor musunuz?

- Travaille lentement !
- Travaillez lentement !

Yavaş yavaş çalış.

Travaillez-vous le dimanche ?

Pazar günleri çalışır mısın?

Pour qui travaillez-vous ?

Siz kimin için çalışıyorsunuz arkadaşlar?

Vous travaillez pour moi.

- Sen benim için çalışıyorsun.
- Siz benim için çalışıyorsunuz.

- Où travailles-tu ?
- Où travaillez-vous ?
- Où travaillez-vous ?
- Où travailles-tu ?

Nerede çalışıyorsun?

Travaillez-vous toujours pour Tom ?

Hala Tom için mi çalışıyorsun?

Pourquoi travaillez-vous pour Tom ?

Neden Tom için çalışıyorsun?

Et pour qui vous travaillez.

dayanan haklara sahipsiniz.

Pour quelle entreprise travaillez-vous ?

Hangi şirket için çalışıyorsun?

Vous ne travaillez pas ici.

Burada çalışmazsın.

Dans quel département travaillez-vous ?

Hangi departmanda çalışıyorsun?

- Tu travailles dur.
- Vous travaillez dur.

Çok çalışıyorsun.

Travaillez sur l'exercice par petits groupes.

Küçük gruplar halinde ödev üzerinde çalışın.

- Travailles-tu lundi ?
- Travaillez-vous lundi ?

Pazartesi günü çalışıyor musun?

Puis-je savoir où vous travaillez ?

Senin nerede çalıştığını öğrenebilir miyim?

- Tu travailles ici ?
- Est-ce que vous travaillez ici ?
- Travaillez-vous ici ?
- Travailles-tu ici ?

Burada mı çalışıyorsun?

- Sur quoi travaillez-vous ?
- Sur quoi travailles-tu ?
- À quoi travaillez-vous ?
- À quoi travailles-tu ?

Ne üzerinde çalışıyorsun?

Êtes-vous étudiant ou bien travaillez-vous ?

Okuyor musun yoksa çalışıyor musun?

Vous travaillez plus dur que quiconque ici.

Buradaki herkesten daha fazla çalışıyorsunuz.

À quoi travaillez-vous en ce moment ?

Şimdi ne üzerinde çalışıyorsunuz?

- Tu travailles trop dur.
- Vous travaillez trop dur.

Siz çok çalışıyorsunuz.

- Tu travailles à Milan.
- Vous travaillez à Milan.

Milano'da çalışıyorsunuz.

Je sais que vous travaillez à temps partiel.

Yarı zamanlı çalıştığını biliyorum.

- Vous travaillez vraiment beaucoup.
- Tu travailles vraiment beaucoup.

Çok çalışıyorsun.

- Où travailles-tu maintenant ?
- Où travaillez-vous maintenant ?

Şimdi nerede çalışıyorsun?

Est-ce que vous travaillez bien sous pression ?

Baskı altında iyi çalışır mısın?

En d'autres termes, si vous travaillez pour Samsung, l'entreprise

Başka bir deyişle, eğer Samsung için çalışıyorsanız, şirket

- Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatigués ?
- Vous travaillez trop ces derniers temps. N'êtes-vous donc pas fatigué ?

Bugünlerde çok çalışıyorsun. Yorgun değil misin?

. Vous travaillez au 100e étage du World Trade Center à

. New York'taki Dünya Ticaret Merkezi'nin 100. katında çalışıyorsunuz

- Combien d'heures travailles-tu normalement ?
- Combien d'heures travaillez-vous normalement ?

Normalde günde kaç saat çalışıyorsun?

- Dans quel département travaillez-vous ?
- Pour quel département travailles-tu ?

Hangi departman için çalışıyorsunuz?

- Tu ne travailles pas ici.
- Vous ne travaillez pas ici.

Burada çalışmazsın.

- Pour qui travailles-tu maintenant ?
- Pour qui travaillez-vous maintenant ?

Şimdi kim için çalışıyorsun?

- Dans quelle branche travaillez-vous ?
- Dans quelle branche travailles-tu ?

Hangi iş dalındasınız?

Je sais que vous travaillez dur pour bien faire les choses.

Düzeltmek için çok fazla çabaladığınızı biliyorum.

Je ne veux pas vous déranger, les mecs, pendant que vous travaillez.

Çalışırken siz çocukları rahatsız etmek istemiyorum.

- Sur quels projets travaillez-vous maintenant ?
- Sur quels projets travailles-tu maintenant ?

Şimdi hangi projeler üzerinde çalışıyorsunuz?

- Vous travaillez ici, n'est-ce pas ?
- Tu travailles ici, n'est-ce pas ?

- Burada çalışıyordun, değil mi?
- Burada çalışırsın, değil mi?

- Pour qui travailles-tu ?
- Pour qui travaillez-vous ?
- Pour qui travailles-tu ?

- Kim için çalışıyorsun?
- Kimin için çalışıyorsun?
- Kim için çalışıyorsunuz?

- Quand est-ce que tu travailles ton piano ?
- Quand travaillez-vous votre piano ?

Ne zaman piyano uygulaması yaparsın?

- Tu travailles plus dur que quiconque ici.
- Vous travaillez plus dur que quiconque ici.

Buradaki herkesten daha sıkı çalışıyorsun.

- Je ne sais pas où tu travailles.
- Je ne sais pas où vous travaillez.

Senin nerede çalıştığını bilmiyorum.

- Travaillez-vous ?
- Es-tu en train de travailler ?
- Êtes-vous en train de travailler ?

Çalışıyor musunuz?

- Travaille avec davantage d'application, si tu veux réussir !
- Travaillez avec davantage d'application, si vous voulez réussir !

Başarılı olmayı planlıyorsan, daha çok çalış.

- Et pour qui travailles-tu, ces temps-ci ?
- Et pour qui travaillez-vous, ces temps-ci ?

Ve bu günlerde kimin için çalışıyorsun?

- Quel est le nom de l'entreprise pour laquelle tu travailles ?
- Comment s'appelle l'entreprise pour laquelle vous travaillez ?

Çalıştığın şirketin adı nedir?

- Si tu veux réussir dans la vie, travaille dur !
- Si vous voulez réussir dans la vie, travaillez dur !

Hayatta başarılı olmak istiyorsan, çok çalış.