Translation of "J'écoute" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "J'écoute" in a sentence and their turkish translations:

J'écoute.

Dinliyorum.

- J'écoute parfois du jazz.
- J'écoute du jazz, parfois.

Bazen caz dinlerim.

J'écoute la radio.

Radyo dinliyorum.

J'écoute son récital.

Onun resitalini dinliyorum.

J'écoute de la musique.

Müzik dinlerim.

J'écoute rarement la radio.

Nadiren radyo dinlerim.

J'écoute la radio espagnole.

Ben İspanyol radyosunu dinliyorum.

J'écoute les matchs de baseball,

radyoda maç dinlerim

J'écoute de la musique country.

Ben country müzik dinliyorum.

J'écoute de la musique classique.

Klasik müzik dinliyorum.

J'écoute la dernière chanson de Björk.

Björk'ün en son şarkısını dinliyorum.

J'écoute la radio, après le dîner.

Akşam yemeğinden sonra radyo dinlerim.

Avant de dormir, j'écoute de la musique.

Uyumadan önce şarkı dinlerim.

J'écoute cette chanson quand je suis triste.

Üzgün ​​olduğumda bu şarkıyı dinlerim.

Avant d'aller dormir, j'écoute de la musique.

Yatmaya gitmeden önce müzik dinlerim.

J'écoute souvent la radio pendant mes loisirs.

Boş zamanımı çoğunlukla radyo dinleyerek geçiririm.

Je pleure chaque fois que j'écoute cette chanson.

Bu şarkıyı her dinlememde ağlarım.

J'écoute cette chanson en boucle depuis ce matin.

Bu şarkıyı bu sabahtan beri aralıksız dinliyorum.

J'écoute rarement de la musique à la maison.

Ben nadiren evde müzik dinlerim.

Je ne parviens pas à croire que j'écoute ça.

Bunu dinlediğime inanmıyorum.

Quand j'étudie, j'écoute de la musique avec des écouteurs.

Çalıştığım zaman kulaklıkla müzik dinlerim.

À chaque fois que j'écoute cette chanson, je verse une larme.

Bu şarkıyı ne zaman dinlesem hüzünlenirim.

J'écoute toujours de la musique; je ne peux pas vivre sans.

Her zaman müzik dinliyorum; onsuz yaşayamam.

Bizarrement, je me sens l'envie de dormir lorsque j'écoute cette chanson.

Ben bu şarkıyı dinlediğimde tuhaf bir şekilde ağırlık basar.