Examples of using "Lignes" in a sentence and their turkish translations:
Satır aralarını oku.
İki sıra yapın.
Satır aralarını okumalısın.
O, düz çizgiler çizer.
Lütfen satır aralarını okuyun.
Ben yönergeleri izliyorum.
Satır aralarını okuyabilirim.
Hatlar arasında daha fazla boşluk bırakın.
Satır arası nasıl okunur bilirim.
Satır aralarını okumaya çalışalım.
Satır aralarını okumalısın.
İma edileni anlayabilirim.
Askerler hatlarına döndüler.
Bu tabloda kaç satır var?
politik fay hatlarını geçebilmeli.
Kutupların etrafını saran manyetik hatları aydınlatırlar.
Kağıt üzerinde bazı dikey çizgiler çizdi.
Bir otobüs güzergahı haritası alabilir miyim?
Harita üzerindeki mavi çizgiler nehirleri gösterir.
Haritada mavi çizgiler nehirleri temsil ediyor.
Haritadaki büyük çizgiler yolları temsil ediyor.
Satranç tahtası sekiz satır ve sekiz sütundan oluşur.
Yakalarsam, sadece birkaç damla mürekkep kullanmam yeterli,
Bu havaalanında çok sayıda hava yolu var.
Harita üzerindeki kırmızı çizgiler demiryolu hatlarını temsil eder.
Fransızların Lizbon'daki ilerleyişi, Torres Vedras Hatları'nda durdu.
Eve girmeden önce, hırsız telefon hatlarını kesmiş.
- Yazarın gerçek niyetini bilmek için satır aralarını okumalısınız.
- Yazarın gerçek niyetini bilmek için yazının gerçek anlamını bulmalısınız.
gibi yardımcı hizmetler ile ilgiliydi .
oradan tekrar içeriye giren kuvvet çizgilerinin oluşturduğu alana
Jena Muharebesi'nde Ney, emirlerini dikkate almadı ve Prusya hatlarında doğruca saldırıya uğradı
Ve eşit şekilde çizgiler çekildiğinde İsa resmin tam ortasında
Ancak savaşta ne onların hatlarını kıramadı ne de deniz yoluyla kaçmalarına engel oldu.
Ağustos ayına gelindiğinde, Grande Armée'nin ikmal hatlarının kırılma noktasında olduğu açıktı
Soult, dizinden vurulup yakalanana kadar Avusturya hatlarına bir dizi cesur baskın düzenledi