Translation of "Travailleurs" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Travailleurs" in a sentence and their spanish translations:

Des travailleurs satisfaits sont de meilleurs travailleurs.

Los trabajadores contentos son mejores trabajadores.

Les travailleurs devaient travailler

los trabajadores tuvieron que trabajar

John emploie 200 travailleurs.

John tiene empleadas a 200 personas.

Les travailleurs sont en grève.

Los trabajadores están en huelga.

A affecté 30 millions de travailleurs.

ha beneficiado a 30 millones de trabajadores.

Avaient recours à des travailleurs forcés.

cuyos empleados estuviesen siendo obligados a trabajar.

En général, les Japonais sont travailleurs.

En general, los japoneses son trabajadores.

Les employeurs exploitent parfois leurs travailleurs.

A veces los empleadores explotan a sus trabajadores.

Les Chinois sont de gros travailleurs.

Los chinos son grandes trabajadores.

500 000 travailleurs sur la place Taksim

500,000 trabajadores a la plaza Taksim

Marie augmentait les salaires de ses travailleurs.

María le subió el sueldo a sus empleados.

Il a également besoin de nombreux travailleurs.

Él también necesita muchos trabajadores.

Privant les travailleurs de la satisfaction professionnelle.

privando a los trabajadores de satisfacciones laborales.

- Prolétaires de tous les pays, unissez-vous !
- Travailleurs de tous pays, unissez-vous !
- Travailleurs du monde, unissez-vous !

Obreros del mundo, ¡uníos!

La plupart des travailleurs sont membres d'un syndicat.

- La mayoría de los trabajadores pertenecen a un sindicato.
- La mayoría de los obreros están sindicados.

On dit que les Allemands sont très travailleurs.

Se dice que los alemanes son muy trabajadores.

Les travailleurs luttaient tandis que les usines fermaient.

Los trabajadores luchaban mientras las fábricas cerraban.

Ils sont très bien intégrés, avec 100 travailleurs musulmans,

Están muy bien integrados con unos 100 trabajadores musulmanes,

Les jonquilles cueillies par les travailleurs dans les champs

Las personas que recogen los narcisos en el campo

Elles ont la possibilité d'être jumelées avec des travailleurs.

Y tienen la oportunidad de observar profesionales.

Environ 10 000 travailleurs ont travaillé en même temps

alrededor de 10.000 trabajadores trabajaban al mismo tiempo

Le 1er mai est désormais déclaré fête des travailleurs

El 1 de mayo ahora se declara como fiesta de los trabajadores

Les travailleurs voulaient plus d'argent et plus de vacances.

Los trabajadores querían más dinero y más vacaciones.

On considère généralement les Japonais comme étant très travailleurs.

Los japoneses son generalmente considerados ser muy esforzados.

Réglementent les entreprises puissantes ou augmentent le salaire des travailleurs.

regular corporaciones poderosas o aumentar los salarios de los trabajadores.

à la fin de cette lutte, les travailleurs ont gagné

Al final de esta lucha, los trabajadores ganaron

A commencé à être célébré par les travailleurs à Istanbul

Comenzó a ser celebrado por los trabajadores en Estambul

Presque tous les travailleurs ont refusé de travailler la nuit.

- Casi todos los trabajadores se negaron a trabajar de noche.
- Casi todos los trabajadores se rehusaron a trabajar de noche.

Les travailleurs ne sont pas incités à travailler plus dur.

Los trabajadores no tienen ningún incentivo para trabajar más duro.

Les travailleurs se plaignirent lorsqu'on allongea leur journée de travail.

Los trabajadores se quejaron cuando les ampliaron las horas de trabajo.

Le syndicat était devenu une institution protégeant le droit des travailleurs

el sindicato se había convertido en una institución que protege los derechos de los trabajadores

On entend souvent dire que les Japonais sont des bons travailleurs.

A menudo oímos decir que los japoneses son buenos trabajadores.

La compagnie exploitait ses travailleurs en leur payant un salaire très bas.

La compañía explotaba a sus trabajadores con bajos salarios.

Les gens de là-bas sont très travailleurs et, surtout, très coopératifs.

Allá las personas son muy trabajadoras y sobre todo muy cooperativas.

À cause de la longue récession beaucoup de travailleurs sont sans travail.

Por culpa de la larga recesión muchos trabajadores están en paro.

- Les Chinois sont de gros travailleurs.
- Le peuple chinois est très travailleur.

Los chinos son grandes trabajadores.

Les travailleurs en France reçoivent quatre semaines de vacances payées par année.

En Francia, los trabajadores tienen cuatro semanas de vacaciones pagadas al año.

- Prolétaires de tous les pays, unissez-vous !
- Travailleurs du monde, unissez-vous !

¡Proletarios de todos los países, uníos!

Il y a des travailleurs dont l'unique ambition est de devenir des exploiteurs.

Hay trabajadores cuyo objetivo único es hacerse explotadores.

Les directions d'entreprises japonaises doivent apprendre comment traiter avec les travailleurs américains, dit-il.

Él dijo, "La administración japonesa debe aprender como tratar con los trabajadores americanos".

Ce que je désire, essentiellement, c’est que les travailleurs soient attentifs, vigilants et qu’ils évitent les provocations.

Lo que deseo, esencialmente, es que los trabajadores estén atentos, vigilantes y que eviten provocaciones.

- Les travailleurs luttaient tandis que les usines fermaient.
- Les ouvriers se sont battus alors que les usines fermaient.

Los trabajadores luchaban mientras las fábricas cerraban.

- Les Chinois forment un peuple très travailleur.
- Les Chinois sont de gros travailleurs.
- Le peuple chinois est très travailleur.

- Los chinos son gente muy trabajadora.
- Los chinos son grandes trabajadores.

Dans ces circonstances, je lance un appel à tous les travailleurs. Qu’ils occupent leurs postes de travail, qu’ils se rendent à leurs usines, qu’ils y maintiennent calme et sérénité.

En estas circunstancias, llamo a todos los trabajadores. Que ocupen sus puestos de trabajo, que concurran a sus fábricas, que mantengan la calma y serenidad.

Il s'agit là d'un moment dur et difficile : il se peut qu’ils nous écrasent. Mais le futur sera celui du peuple, sera celui des travailleurs. L’humanité avance pour la conquête d’une vie meilleure.

Este es un momento duro y difícil: es posible que nos aplasten. Pero el mañana será del pueblo, será de los trabajadores. La humanidad avanza para la conquista de una vida mejor.

Environ 50% des entreprises japonaises ont admis la nécessité de donner de plus longues vacances à leurs employés et pensent que les travailleurs ont besoin des vacances d'été pour un repos à la fois physique et mental.

Cerca del 50 por ciento de las compañías en Japón han reconocido la necesidad de darles a sus trabajadores vacaciones más largas, y piensan que las vacaciones de verano son indispensables para darles a sus trabajadores un alivio tanto mental como físico.

Vive le Chili ! Vive le peuple ! Vivent les travailleurs ! Ce sont mes dernières paroles et j’ai la certitude que mon sacrifice ne sera pas vain, j'ai la certitude que, du moins, ce sera un leçon de morale qui punira la félonie, la lâcheté et la trahison.

¡Viva Chile! ¡Viva el pueblo! ¡Vivan los trabajadores! Estas son mis últimas palabras y tengo la certeza de que mi sacrificio no será en vano, tengo la certeza de que, por lo menos, será una lección moral que castigará la felonía, la cobardía y la traición.

Le plan consiste à vacciner en premier lieu les personnes les plus susceptibles de contracter une maladie grave et de mourir, notamment les résidents des établissements de soins de longue durée et les travailleurs de la santé qui s’occupent d’eux, les communautés autochtones éloignées et à risque, et les aînés.

El plan comienza inmunizando primero a aquellas personas que son más vulnerables a enfermedades graves y a la muerte, incluidos los residentes de centros de cuidados a largo plazo y las personas que cuidan de ellos, las comunidades indígenas remotas y en riesgo, y las personas de la tercera edad.

Chaque canon qui est fabriqué, chaque navire de guerre qui est lancé, chaque fusée mise à feu signifie, en définitive, un vol au détriment de ceux qui ont faim et ne sont pas nourris, de ceux qui ont froid et ne sont pas vêtus. Ce monde en armes n'est pas seulement une dépense d'argent. C'est la dépense de la sueur de ses travailleurs, du génie de ses scientifiques, des espoirs de ses enfants.

Cada pistola creada, cada buque de guerra botado, cada misil disparado significa, al final, un robo a aquellos que tienen hambre y no se les da de comer, a aquellos que tienen frío y no se les viste. Este mundo armado no está simplemente gastando dinero. Está gastando el sudor de sus trabajadores, el genio de sus científicos, las esperanzas de sus niños.