Translation of "Situations" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Situations" in a sentence and their spanish translations:

- Je suis habitué à de telles situations.
- Je suis habituée à de telles situations.

- Estoy acostumbrado a tales situaciones.
- Estoy acostumbrada a tales situaciones.

Toutes les interconnexions avec les situations proches.

Todas las interconexiones de situaciones relacionadas.

Des situations intéressantes continuent à la maison

situaciones interesantes continúan a casa

Toutes les situations demandent une analyse individuelle.

Toda situación requiere un análisis individual.

Les assurances protègent des situations difficiles imprévues.

Los seguros protegen contra apuros imprevistos.

Il s'est produit la pire des situations.

Se dio el peor de los casos.

Il est habitué à de telles situations.

Él está acostumbrado a este tipo de situaciones.

Il ne peut pas gérer les situations difficiles.

Él no sabe llevar las situaciones difíciles.

Elles ont l'habitude d'évaluer les situations de façon réaliste,

Tienen el hábito de evaluar situaciones de manera realista,

L'ampleur et les circonstances de nos situations vont différer,

La escala y las circunstancias de nuestras situaciones serán diferentes,

Voici quelques-unes des situations les plus inconfortables que

Estas son algunas de las situaciones más incómodas

Je me sens à l'aise dans les situations délicates.

Me siento cómodo en situaciones incómodas.

En particulier dans des situations de vie ou de mort.

especialmente cuando se trata de situaciones de vida o muerte.

De transformer des situations de pauvreté en richesse et prospérité.

de convertir situaciones de pobreza en riqueza y prosperidad.

Mais il y a des situations qui diffèrent avec nous

Pero hay situaciones que difieren de nosotros.

Il y avait donc des situations où je croyais vraiment,

Así que hubo situaciones en las que realmente creí,

« Je sais que nos situations sont différentes, m'a-t-il écrit.

"Sé que nuestras situaciones son diferentes", me escribió,

Donc, dans des situations comme ça, vous êtes mieux de simplement

Entonces en situaciones como esa, estarás mejor solo

Je peux imaginer des situations dans lesquelles un couteau serait bien utile.

Puedo pensar en algunas situaciones en que un cuchillo puede resultar útil.

Et j'ai toujours cette capacité à regarder les mots, les gens, les situations

pero aún puedo mirar palabras, personas y situaciones

Traiter avec succès les situations de compétition - voilà une partie importante de la vie.

Manejar eficazmente a la competencia es una parte importante de la vida.

- Il a l'habitude de ce genre de situation.
- Il est habitué à de telles situations.

Él está acostumbrado a este tipo de situaciones.

L'interlinguistique traite de la communication à travers les barrières linguistiques et explore la manière dont les langues construites telles que l'espéranto et le volapük sont utilisées dans ces situations.

La interlingüística se ocupa de la comunicación a través de las barreras idiomáticas, y estudia cómo las lenguas planificadas como el esperanto y el volapuk se utilizan en esas situaciones.