Translation of "Quitté" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Quitté" in a sentence and their spanish translations:

- Mes parents ont quitté l'Église.
- Mes parents ont quitté l'église.

Mis padres han abandonado la Iglesia.

- Il a quitté sa femme.
- Il a quitté son épouse.

Abandonó a su mujer.

Elle a quitté l'entreprise.

Ella renunció a la compañía.

J'ai quitté le pays.

Dejé el país.

J'ai quitté tôt l'école.

Me fui del colegio temprano.

Sa copine l'a quitté.

Su novia lo dejó.

Tom a quitté Boston.

Tomás se fue de Boston.

Pourquoi m'as-tu quitté ?

- ¿Por qué me dejaste?
- ¿Por qué me abandonaste?

- Pourquoi avez-vous quitté la pièce ?
- Pourquoi as-tu quitté la pièce ?

¿Por qué saliste de la pieza?

A également quitté ce travail

también salió de este trabajo

L'équipage a quitté le navire.

La tripulación abandonó el barco.

Il a quitté sa famille.

Él ha dejado a su familia.

Mes parents ont quitté l'Église.

Mis padres han abandonado la Iglesia.

Tom a quitté la ville.

Tom se fue de la ciudad.

Elvis a quitté le bâtiment.

Elvis ha abandonado el edificio.

Pourquoi as-tu quitté l'Australie ?

¿Por qué dejaste Australia?

J'ai quitté mes fonctions de direction

Así que renuncié al liderazgo

Il semble avoir quitté le pays.

Parece que él ha salido del país.

Elle a déjà quitté le bureau.

Ella ya ha salido de la oficina.

Après la discussion, elle l'a quitté.

Tras la discusión, ella le dejó.

Notre Professeur à récemment quitté l'université.

Nuestra profesora se acaba de marchar de la universidad.

Il a quitté la scène totalement déprimé.

Abandonó el escenario sintiéndose muy abatido

J'ai quitté mon travail à San Diego

estaba saliendo de mi oficina en San Diego

Il a quitté l'université après 6 mois

Abandonó la universidad después de 6 meses.

Il a quitté son entreprise en faillite

Dejó su empresa en quiebra

Pourquoi a-t-il quitté son poste ?

¿Por qué renunció a su trabajo?

Ils ont quitté la chambre très silencieusement.

Ellos salieron muy silenciosamente de la habitación.

Les oiseaux ont immédiatement quitté leurs nids.

Los pájaros abandonaron sus nidos de inmediato.

Cela fait deux ans qu'elle m'a quitté.

Hace dos años que ella me dejó.

- Il a quitté le Japon pour de bon.
- Il a quitté le Japon pour ne jamais revenir.

Se ha ido de Japón para siempre.

Dès qu'ils ont quitté la piste, les gens

Tan pronto como han abandonado la pista, la gente

À quelle heure a-t-elle quitté l'hôtel ?

¿A qué hora se fue del hotel?

C'est pour cette raison qu'il a quitté l'école.

Es por esta razón que él dejó la escuela.

Il a quitté la maison à huit heures.

Él se fue de la casa a las ocho.

Elle a quitté son emploi le mois dernier.

Ella dejó su trabajo el mes pasado.

Tom se demandait pourquoi sa femme l'avait quitté.

Tomás se preguntaba por qué le abandonó su mujer.

- Il a quitté l'école quand il était en septième année.
- Il a quitté l'école quand il était au lycée.

Él dejó los estudios cuando estaba en primero de secundaria.

- Tom n'est pas le même depuis que tu l'as quitté.
- Tom n'est pas le même depuis que vous l'avez quitté.

Tom no ha sido el mismo desde que lo dejaste.

Presque tous mes amis d'enfance ont quitté le pays

Casi todos mis amigos de la juventud han abandonado el país,

C'était encore brun quand j'ai quitté Bellmuth pour Bobenhausen,

Todavía era marrón cuando dejé Bellmuth a Bobenhausen

Quand a-t-elle quitté la salle de classe ?

¿Cuándo salió de la sala?

Elle a quitté l'école il y a deux ans.

Ella dejó el colegio hace dos años.

Cela fait trois mois qu'il a quitté le Japon.

Han pasado tres meses desde que se fue de Japón.

- J'ai quitté mon boulot.
- J'ai laissé tomber mon poste.

Renuncié a mi trabajo.

Il a quitté le Japon pour ne jamais revenir.

Él dejó Japón para nunca volver.

Les grands-parents ont quitté le monde des vivants.

Los abuelos abandonan el mundo de los vivos.

Il aura bientôt quitté la maison de ses parents.

Él abandonará pronto el domicilio familiar.

- J'ai quitté mon boulot.
- J'ai démissionné de mon boulot.

Yo renuncié a mi trabajo.

Il a quitté la maison sans dire au revoir.

Se fue de la casa sin decir adiós.

Quand j'ai quitté la gare, j'ai vu un homme.

Cuando salí de la estación de trenes vi a un hombre.

Personne ne sait pourquoi il a quitté la ville.

Nadie sabe por qué ha dejado la ciudad.

Elle a quitté l'hôpital il y a une heure.

- Ella salió del hospital hace una hora.
- Se fue del hospital hace una hora.

Elle a quitté la pièce sans dire au revoir.

- Ella salió de la habitación sin decir adiós.
- Ella salió del cuarto sin despedirse.

- Tom m’a quitté.
- Tom m’a quittée.
- Tom m'a largué.

Tom me dejó.

Elle a quitté la route pour cueillir les fleurs.

Ella se alejó del camino para coger las flores.

N'ouvrez pas cette lettre avant d'avoir quitté le pays.

No abra esta carta hasta que esté fuera del país.

Qui a quitté leur commentaires, ils ont été incroyables.

quien ha estado dejando su comentarios, han sido increíbles

- Avez-vous quitté le pays au cours des 30 derniers jours ?
- As-tu quitté le pays au cours des 30 derniers jours ?

¿Has salido del país en los últimos 30 días?

Il a quitté le Japon à la fin de l'année.

Se fue de Japón a fin de año.

Elle a quitté la maison il y a dix minutes.

Ella salió de casa hace diez minutos.

Il a quitté le bureau sans rien dire à personne.

Él salió de la oficina sin decirle nada a nadie.

Il a mis son manteau et a quitté la maison.

Se puso el abrigo y se fue de casa.

Qui n'a pas quitté son pays est plein de préjugés.

El que no ha salido nunca de su país está lleno de prejuicios.

Ils ont quitté la ville il y a une heure.

Salieron de la ciudad hace una hora.

Mon frère a quitté l'école quand il avait quatorze ans.

Mi hermano dejó la escuela cuando tenía catorce años.

Il a quitté la capitale mexicaine pour retourner au Texas.

Él se fue de la capital de Méjico para regresar a Tejas.

Thomas Jefferson a quitté la Maison Blanche en mars 1809.

Thomas Jefferson dejó la Casa Blanca en marzo de 1809.

Cela fait dix ans depuis que j'ai quitté le Japon.

- Hace diez años que dejé Japón.
- Han pasado diez años desde que salí de Japón.

Dan a fait une dépression après que Linda l'a quitté.

- Dan tuvo una depresión después de que Linda lo abandonara.
- Dan estuvo con depresión después de que Linda lo abandonara.