Translation of "Ponts" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Ponts" in a sentence and their spanish translations:

409 ponts

409 puentes

Ponts et machines hydrauliques

Puentes y maquinas hidráulicas

Des routes et des ponts.

en caminos y puentes.

Le navire avait trois ponts.

La nave tenía tres cubiertas.

- L'eau a coulé sous les ponts depuis.
- De l'eau a coulé sous les ponts.

Ha llovido mucho desde entonces.

Beaucoup de ponts traversent la Seine.

Muchos puentes cruzan el Sena.

Plusieurs ponts ont été endommagés ou emportés.

Varios puentes han sido dañados o destruidos.

L'eau a coulé sous les ponts depuis.

Ha llovido mucho desde entonces.

Nous avons coupé les ponts avec eux.

Hemos roto relaciones con ellos.

De l'eau a coulé sous les ponts.

Eso es agua pasada.

Il y a beaucoup de ponts incroyables.

Hay muchas cubiertas increíbles.

Les ponts flottants sont utilisés dans les bourgs

los puentes flotantes se usan en pequeñas ciudades.

Il y a beaucoup de ponts dans cette ville.

Hay muchos puentes en esta ciudad.

Il y a de nombreux ponts dans cette ville.

Hay muchos puentes en esta ciudad.

De l’eau a coulé sous les ponts depuis leur rupture.

Ha pasado mucho tiempo desde su ruptura.

Et les ponts qui ne sont pas basés sur la vérité s'effondreront.

y los puentes que no están basados ​​en la verdad colapsarán.

Les maréchaux Lannes et Masséna ouvrent la voie à travers des ponts improvisés,

Los mariscales Lannes y Masséna abrieron paso a través de puentes improvisados,

Alors que les vestiges de la Grande Armée commençaient à traverser deux ponts improvisés,

Cuando los restos de la Grande Armée comenzaron a cruzar dos puentes improvisados,

Il a ensuite fait marcher ses troupes survivantes sur les ponts en bon ordre - une

Luego hizo marchar a sus tropas supervivientes sobre los puentes en buen orden, una

De régler la crise aux ponts - jusqu'à ce que les Français soient contraints de se retirer.

de solucionar la crisis en los puentes, hasta que los franceses se vieron obligados a retirarse.

été retenus, alors que les Autrichiens faisaient flotter des obstacles en aval pour briser les ponts fragiles.

se retrasaron, mientras los austríacos lanzaban obstáculos río abajo para romper los frágiles puentes.

La chose la plus difficile dans la vie est de savoir quels ponts traverser et lesquels brûler.

Lo más duro en la vida es saber qué puentes se han de cruzar y cuáles se han de quemar.

Leipzig - il savait qu'il n'y avait pas assez de ponts pour que l'armée puisse battre en retraite en toute sécurité,

Leipzig: sabía que no había suficientes puentes para que el ejército se retirara de manera segura,

Il a dit qu'il pourrait faire des ponts, des fusils, des navires, des sculptures en marbre et en argile pour le duc.

Dijo que podía hacer puentes, pistolas, barcos, esculturas de mármol y arcilla para el duque.

La majestueuse égalité des lois, qui interdit au riche comme au pauvre de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain.

La Ley, en su majestuosa igualdad, le prohíbe al rico al igual que al pobre dormir bajo los puentes, mendigar en las calles y robar pan.