Translation of "Parlaient" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Parlaient" in a sentence and their spanish translations:

Ils parlaient français.

Hablaban francés.

Les Romains parlaient latin.

Los romanos hablaban latín.

Les Aztèques parlaient nahuatl.

Los aztecas hablaban náhuatl.

En fait, elles parlaient de moi.

Me di cuenta de que hablaban de mí.

Ils parlaient en dialecte du Sud.

Hablaban el dialecto de la región sur.

Les vieillards parlaient de la vie.

Los viejos hablaban de la vida.

Dan et Linda se parlaient en slovène, mais ils ne parlaient à leurs enfants qu'en italien.

Dan y Linda se hablaban en esloveno, pero solo hablaban a sus hijos en italiano.

Ils parlaient de 8 à 10 heures.

Estuvieron hablando desde las ocho hasta las diez en punto.

On m'a averti qu'ils ne parlaient pas anglais.

"No hablan inglés", alguien me dijo.

Tous les quatre ne parlaient que le français.

Los cuatro hablaban solo francés.

Je ne compris pas car ils parlaient à voix basse.

No entendí porque hablaban en voz baja.

Je n'ai pas compris grand-chose de ce dont elles parlaient.

No entendí mucho de lo que dijeron.

Comme ils parlaient en chinois, je ne comprenais pas un seul mot.

Ellos estaban conversando en chino así que no entendí ni una sola palabra.

- De qui parlaient-ils ?
- De qui étaient-elles en train de parler ?

¿De quién estaban hablando?

On les avait menacés de les expulser s'ils parlaient à qui que ce soit.

Les habían dicho que les deportarían si hablaban con alguien.

Tom et Marie parlaient en français. Je n'avais donc aucune idée de ce dont ils discutaient.

Tom y Mary estaban hablando en francés, así que no tenía ni idea de lo que estuvieran hablando.

Quand ils me parlaient en anglais, c'était parce qu’il voulaient me vendre quelque chose. Quand ils me parlaient en espéranto, c'était parce qu’ils voulaient être mes amis. Dit par les espérantistes des États-Unis au retour de voyages dans d'autres pays.

Cuando me hablaban en inglés, era porque querían venderme algo. Cuando me hablaban en esperanto, era porque querían ser mis amigos. Dicho por esperantistas de Estados Unidos al volver de viajes a otros países.

J'ai rencontré de jolies jeunes femmes polonaises à l'université au Brésil et j'y ai aussi rencontré des gens très sympathiques qui parlaient polonais.

Me familiaricé con hermosas mujeres polacas en la universidad en Brasil, y allí también conocí gente muy amable que hablaba polaco.

- Je n'ai pas compris grand-chose de ce qu'ils discutaient.
- Je n'ai pas compris grand-chose de ce qu'elles discutaient.
- Je n'ai pas compris grand-chose à ce qu'ils étaient en train de discuter.
- Je n'ai pas compris grand-chose à ce qu'elles étaient en train de discuter.
- Je n'ai pas compris grand-chose de ce dont ils parlaient.
- Je n'ai pas compris grand-chose de ce dont elles parlaient.

No entendí mucho de lo que estaban hablando.

J'ai connu un type de Chicago qui, allant pour la première fois à l'étranger à Nice, ne se remettait pas du fait que les gens y parlaient tout le temps le français, dont il croyait vraiment que c'était une langue presque morte.

He conocido a un tipo de Chicago que, yendo por primera vez al extranjero a Niza, no se recuperaba del hecho de que la gente hablase siempre en francés, lengua que él sinceramente creía casi muerta.