Translation of "L'apprentissage" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "L'apprentissage" in a sentence and their spanish translations:

L'apprentissage ne devrait pas être forcé. L'apprentissage devrait être encouragé.

El aprendizaje no debe ser forzado, sino estimulado.

Ces mots sont pour l'apprentissage.

Estas palabras son para aprenderlas.

- L'apprentissage d'une langue étrangère demande de la patience.
- L'apprentissage d'une langue étrangère demande de la persévérance.

Adquirir un idioma extranjero requiere paciencia.

C'est que les schémas de l'apprentissage bilingue

que los patrones en el aprendizaje bilingüe

Et ne ralentit pas l'apprentissage des langues.

y tampoco demora el proceso de aprendizaje del lenguaje.

J'ai commencé l'apprentissage des langues avec l'hébreu,

Empecé la aventura de aprender idiomas con el hebreo,

Comment progressez-vous dans l'apprentissage de l'espéranto ?

¿Cómo avanzas en el aprendizaje del Esperanto?

Tom est obsédé par l'apprentissage du français.

Tom está obsesionado con el aprendizaje del francés.

Et l'apprentissage machine pour optimiser la base

y aprendizaje automático para optimizar

Développer des thérapies qui éveillent l'esprit à l'apprentissage.

es desarrollar terapias que preparan al cerebro para aprender.

Il n'y a pas d'approche unique à l'apprentissage.

es que no hay un enfoque de "un-modelo para-todos" en el aprendizaje.

Nous pouvions donc entendre la signature de l'apprentissage.

Lo que escuchamos es el patrón de aprendizaje.

Contre RankBrain qui utilise l'apprentissage automatique et l'IA,

frente a RankBrain que utiliza aprendizaje automático e inteligencia artificial

Sont vraiment très similaires à ceux de l'apprentissage monolingue.

en realidad son muy, pero muy similares a los del aprendizaje monolingüe.

On voit beaucoup d'activités saines en lien avec l'apprentissage.

descubrimos un nivel alto de actividad sana en relación al aprendizaje.

Et à cause de l'apprentissage automatique et de l'IA,

y debido al aprendizaje automático y la IA,

Une préoccupation est que le bilinguisme ralentit l'apprentissage des langues.

A muchos les preocupa que el bilingüismo demora el aprendizaje del idioma;

Les effets produits à court terme ne reflètent pas l'apprentissage,

Y lo que ven a corto plazo no refleja el aprendizaje,

L'apprentissage consiste à accomplir les efforts nécessaires à votre cerveau.

El aprendizaje se basa en hacer el trabajo que el cerebro necesita.

Ne reflétait pas mon enthousiasme pour l'apprentissage d'une autre langue.

para mí no plasma la emoción de aprender otro idioma.

Cela fait quarante ans que j'ai débuté l'apprentissage du japonais.

Han pasado cuarenta años desde que empecé a aprender japonés.

L'éducation ne consiste pas seulement dans l'apprentissage pur et dur.

La educación no consiste en simplemente aprender muchos hechos.

Pendant l'apprentissage, le cerveau peut changer les connexions entre les neurones

Durante el aprendizaje, el cerebro puede cambiar las conexiones entre neuronas.

- Répétition est mère d'apprentissage.
- La répétition est la mère de l'apprentissage.

La repetición es la madre del aprendizaje.

La tolérance à l'égard d'ambiguïtés est nécessaire à l'apprentissage d'une langue.

Para aprender una lengua es indispensable tener un grado de tolerancia hacia la ambigüedad.

Car nous savons aussi que nous avons besoin de dormir après l'apprentissage

sabemos también que es necesario dormir después de aprender,

L'apprentissage d'une langue étrangère représente un effort considérable et un sacrifice courageux.

El aprendizaje de una lengua extranjera es un gran esfuerzo y valiente sacrificio.

- Il se concentra sur l'apprentissage des prépositions.
- Il s'est concentré sur l'étude des prépositions.

Se centró en su estudio de las preposiciones.

La partie la plus difficile dans l'apprentissage des langues est de mémoriser le vocabulaire.

La parte más difícil del aprendizaje de idiomas es memorizar el vocabulario.

Sur le chemin de l'apprentissage à la maîtrise, son maître l'a désormais intégré dans un projet

En su camino del aprendizaje al dominio, su maestro ahora lo incluyó en un proyecto

Comme l'a montré une étude universitaire récente, apprendre l'espéranto facilite et accélère l'apprentissage des langues étrangères.

Aprender esperanto, como demuestra un reciente estudio universitario, hace más fácil y rápida la adquisición de un nuevo idioma.

Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.

Smith ha pasado años estudiando los efectos del sueño y de la falta de sueño sobre la memoria y el aprendizaje.

Les plus grands promoteurs de l'apprentissage de l'anglais en France et en Italie sont des politiciens qui ne le parlent pas.

Los grandes promotores de la enseñanza del inglés en Francia y en Italia son políticos que ni siquiera hablan inglés.

Donc finalement avec Tatoeba, on ne fait que bâtir les fondations... pour faire du Web une meilleure plateforme pour l'apprentissage linguistique.

Así que por último, con Tatoeba estamos estableciendo los cimientos ... para hacer de Internet un lugar mejor para aprender idiomas.

- Le plus difficile pour apprendre une langue est de connaître le vocabulaire par cœur.
- La partie la plus difficile dans l'apprentissage des langues est de mémoriser le vocabulaire.

La parte más difícil del aprendizaje de idiomas es memorizar el vocabulario.

Les jeunes sous-estiment souvent l'effort colossal que représente l'apprentissage d'une langue étrangère et s'attaquent à plusieurs en parallèle, dispersant les efforts, ce qui conduit rapidement à une démotivation lorsqu'ils prennent conscience de leurs faibles résultats.

Los jóvenes subestiman con frecuencia el esfuerzo colosal que representa el aprendizaje de una lengua extranjera y se enfrentan a varias al mismo tiempo, dispersando así sus esfuerzos, lo cual conduce rápidamente a la desmotivación cuando se dan cuenta de sus malos resultados.

Être un anglophone est à double tranchant. D'un côté, tu parles la langue la plus utile au monde à la perfection; mais de l'autre, personne ne veut parler une autre langue avec toi, ce qui rend difficile l'apprentissage d'une langue étrangère.

Ser un angloparlante es una espada de doble filo. Por un lado, hablas a la perfección el idioma más útil del mundo; pero por el otro, nadie quiere hablar en otro idioma contigo, lo cual dificulta el aprendizaje de lenguas extranjeras.

Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.

Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes.

Le 26 septembre est la Journée Européenne des Langues. Le Conseil de l'Europe veut attirer l'attention sur l'héritage plurilingue de l'Europe, promouvoir le multilinguisme de la société et encourager les citoyens à apprendre des langues. Tatoeba, en tant que moyen d'en apprendre et en tant que communauté active, soutient l'apprentissage et la valorisation des langues d'une manière très pratique.

El 26 de septiembre es el Día Europeo del Lenguaje. El Consejo de Europa quiere agudizar la atención en el patrimonio multilingüe de Europa, promover el desarrollo del multilingüismo y alentar a los ciudadanos a aprender idiomas. Tatoeba, como un medio para el aprendizaje de fácil acceso y como una comunidad activa, promueve un método muy práctico para el estudio y la apreciación de las lenguas.

Léon Tolstoï : J'ai toujours cru qu'il n'y avait pas plus de science chrétienne que la connaissance des langues étrangères, qui permet de communiquer et de s'associer au plus grand nombre de personnes possible. J'ai souvent vu comment les gens se comportaient en ennemis les uns vis-à-vis des autres uniquement à cause de l'obstacle mécanique à la compréhension mutuelle, et donc l'apprentissage de l'espéranto et sa propagation sont sans doute une tâche chrétienne, qui aide à construire le Royaume de Dieu, qui est le seul objectif de la vie humaine et le plus important.

León Tolstói: Siempre he creído que no existe una ciencia más cristiana que saber idiomas extranjeros, lo cual permite la comunicación y la unión con el mayor número de personas. Muchas veces he constatado cómo la gente se comportaba como si fueran enemigos el uno contra el otro solo por culpa del impedimento mecánico que tenemos para la comprensión mutua, y por eso el aprendizaje del esperanto y su propagación son sin duda una tarea cristiana, que ayuda a la construcción del Reino de Dios, que es el único objetivo de la vida humana y el más importante.