Translation of "Fou" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Fou" in a sentence and their spanish translations:

C'est fou.

Eso es una locura

- Tu es fou.
- Toi, tu es fou.

Sos loco.

Que dire de votre film fou et fou

qué decir de tu loca película loca

Ça devient fou.

Enloquezco.

Entrez! - C'est fou.

¡Adelante! - Eso es loco.

Pierrot est fou.

Pierrot está loco.

Il est fou.

Él está demente.

Tu es fou.

Eres un lunático.

Êtes-vous fou ?

¿Está usted loco?

Il est fou !

Él está demente.

Tom est fou.

Tom está loco.

Espèce de fou !

¡Tonto!

C'est fou, non?

Eso es una locura, ¿verdad?

Etait-il devenu fou ?

¿Había enloquecido?

Faut-il être fou

¿Es necesario estar loco?

Oh, je deviens fou!

¡Oh, me estoy volviendo loco!

Fou en quelque sorte!

¡Loco de alguna manera!

Il est complètement fou.

Está loco de remate.

Il est devenu fou.

- Él se ha vuelto loco.
- Él se volvió loco.

Il est fou amoureux.

Está enamorado hasta la médula.

Elle me rend fou.

Ella me vuelve loco.

Tu dois être fou.

Debes estar loco.

Il n'est pas fou.

- No está loco.
- No está enfadado.

- C'est fou.
- C'est dingue.

Es una locura.

Tu n'es pas fou.

No estás loco.

Tom est-il fou ?

- ¿Tom está loco?
- ¿Está loco Tom?

Il me rendait fou.

Me estaba volviendo loco.

Vais-je devenir fou?

¿Enloqueceré?

Il est fou d'elle.

Él está loco por ella.

De quel genre de maison mobile s'agissait-il? - Fou, totalement fou.

¿Qué tipo de casa móvil era esa? - Loco, totalmente loco.

Je ne suis pas fou. Tu es celui qui est fou.

No estoy loco, el que está loco sos vos.

- Je suis fou de toi.
- Je me rends fou pour toi.

- Bebo los vientos por ti.
- Estoy loco por ti.
- Me vuelvo loco por ti.

C'était fou, c'était la panique.

Fue una locura, pánico.

« Le savant fou », ils l'appelaient.

Lo llamaban "el científico loco".

Bro tu es devenu fou

hermano te has vuelto loco

Un fou né en 1946

Un loco nacido en 1946.

Il était fou de rage.

Él estaba encolerizado.

Es-tu fou ou quoi ?

¿Vos estás loco o qué?

Il est fou de baseball.

Él está loco por el béisbol.

Il est tout sauf fou.

Él es de todo menos tonto.

Es-tu devenu complètement fou ?

¿Te has vuelto completamente loco?

Il est vieux et fou.

Es viejo y está loco.

J'étais fou de cette fille.

Estaba loco por esa chica.

Je suis fou de joie.

Estoy lleno de alegría.

Cette irresponsabilité me rend fou.

- Esta falta de responsabilidad me está volviendo loco.
- Esta falta de responsabilidad me está volviendo loca.

Il est fou à lier.

Está loco de remate.

Je suis un peu fou.

Estoy un poco loco.

Je ne suis pas fou.

No estoy loco.

Je suis fou de toi.

Estoy loco por ti.

Cette fille me rend fou.

Esta chica me vuelve loco.

Tom est-il devenu fou ?

¿Tom se volvió loco?

Tu vas me rendre fou.

Vas a volverme loco.

Ce bruit me rend fou.

Este ruido me vuelve loco.

Il est sain d'être fou.

Ser loco es saludable.

Il est fou de tennis.

Está loco por el tenis.

Il est un peu fou.

Está un poco loco.

- Tu es fou.
- Toi, tu es fou.
- Tu es folle.
- Tu es cinglé.

- Estás loco.
- Estás loca.
- Estáis zumbadas.
- Estáis zumbados.

Contrastons le mode « vie de fou »

Ahora contrasten el Modo Agobiado

- Es-tu fou ?
- Es-tu folle ?

- ¿Estás loco?
- ¿Estás loca?

Je pense que Delbert est fou.

- Pienso que Delbert está loco.
- Creo que Delbert está loco.

J'étais assez fou pour le faire.

Fui lo suficientemente tonto para hacer eso.

Il est plus ou moins fou.

Él está más o menos loco.

Plus ou moins, il est fou.

Él está más o menos loco.

- Es-tu fou ?
- Tu es folle ?

- ¿Estás loco?
- ¿Estás loca?

Il est fou, rien de plus.

Él está loco, nada más.

Hamlet agit comme s'il était fou.

Hamlet actúa como si estuviera demente.

Mon frère me rendit presque fou.

Mi hermano casi me volvió loco.

Elle était prise d'un fou rire.

Ya no se aguantaba de la risa.