Translation of "Espèce" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Espèce" in a sentence and their italian translations:

- Espèce de cinglée !
- Espèce de folle !
- Espèce dégénérée !

Pazza!

- Espèce d'imbécile !
- Espèce d'idiot !
- Idiote !

Idiota!

- Espèce d'idiote !
- Idiote !
- Espèce de sotte !

Scema!

Espèce d'idiot !

Razza di idiota!

Espèce d'imbécile !

Razza di imbecille!

- Espèce d'imbécile !
- Espèce d'idiot !
- Crétin !
- Idiot !
- Idiotie !
- Pauvre imbécile !
- Pauvre con !
- Espèce de bourricot !
- Espèce d'idiote !
- Idiote !
- Imbécile !

Idiota!

- Espèce d'imbécile !
- Espèce d'idiot !
- Crétin !
- Idiot !
- Idiotie !
- Inconscient !
- Pauvre imbécile !
- Pauvre con !
- Espèce de bourricot !
- Espèce d'idiote !
- Idiote !
- Imbécile !

Razza di imbecille!

Espèce de clown !

Buffone!

Espèce de poufiasse !

- Razza di troia!
- Razza di puttana!

Espèce de porc!

Maiale!

Espèce de vendu !

Razza di venduto!

Espèce de fou !

Pazzo!

J'ai payé en espèce.

- Ho pagato in contanti.
- Io ho pagato in contanti.
- Pagai in contanti.
- Io pagai in contanti.

- Espèce d'imbécile !
- Crétin !
- Idiot !
- Idiotie !
- Inconscient !
- Bouffon !
- Pauvre imbécile !
- Pauvre con !
- Espèce de bourricot !
- Espèce d'idiote !
- Idiote !
- Imbécile !

- Idiota!
- Cretino!
- Scemo!
- Scema!
- Stupido!
- Stupida!
- Cretina!

Nous sommes une espèce récente.

Siamo una specie giovanissima.

- C'est une espèce en voie de disparition.
- C'est une espèce en voie d'extinction.

È una specie in pericolo.

Les éléphants sont une espèce menacée.

Gli elefanti sono una specie in via di estinzione.

Quelle espèce de mygale as-tu ?

- Che tipo di tarantola hai?
- Che tipo di tarantola ha?
- Che tipo di tarantola avete?

- Espèce d'imbécile !
- Quel abruti.
- Quelle andouille !

Che tonto!

Serait un changement révolutionnaire pour notre espèce,

sarebbe un cambiamento epocale per la nostra specie,

La nature généreuse et nourricière d'une espèce

della natura generosa e formativa di una specie

- J'hallucine !
- Dingue !
- C'est dément !
- Espèce de taré !

Pazzo!

Où chaque espèce dépend des autres pour survivre.

dove ogni specie, per sopravvivere, dipende dalle altre specie.

Espèce d'idiot ! Tu ne peux pas faire attention ?

Se una specie di idiota! Non puoi fare attenzione?

Le lamantin est-il une espèce de phoque ?

Il lamantino è una specie di foca?

Et, bizarrement, je devins presque, une espèce d'enfant-modèle

e stranamente, diventai una bambina - manifesto

On est la seule espèce qui les a vaincus,

Siamo la sola specie che le ha sgomberate,

La seule espèce capable de déterminer son propre destin.

la sola specie in grado di determinare il suo destino.

Le Douglas taxifolié est une espèce d'arbre très intéressante.

l'abete Douglas è una specie arborea molto interessante.

Une fois qu'une espèce est éteinte, c'est pour toujours.

Una volta che una specie si è estinta, se n'è andata per sempre.

- Bâtard !
- Trou du cul!
- Espèce de connard !
- Connard !
- Sac à merde !
- Enfoiré de connard !
- Espèce d'enculé !
- Enfoiré de merde !
- Pauvre con.

Stronzo!

- Fils de pute !
- Bâtard !
- Trou du cul!
- Espèce de connard !
- Connard !
- Sac à merde !
- Enfoiré de connard !
- Espèce d'enculé !
- Enfoiré de merde !

- Bastardo!
- Bastarda!

Que les humains, qui sont une espèce animale parmi d'autres,

che gli umani - una specie animale tra le tante possibili -

Mais les caméras ultrasensibles révèlent une espèce à l'approche différente.

Ma gli intensificatori di luce rivelano una specie con un comportamento diverso.

Il n'y a aucune espèce d'araignée qui a des ailes.

Non c'è nessuna specie di ragno che abbia delle ali.

Le concombre est de la même espèce que le melon.

- Il cetriolo è imparentato con il cocomero.
- Il cetriolo è imparentato con l'anguria.

Au Japon, une autre espèce est à la limite de la survie.

In Giappone un'altra specie è al limite della sopravvivenza.

Chaque espèce d'arbre a ses propres ravageurs, ses points faibles, ses atouts.

Ogni specie di albero ha i suoi parassiti, punti deboli, punti di forza.

La Terre est comme une espèce de balle avec un grand aimant à l'intérieur.

La Terra è come una palla con dentro un grande magnete.

- Jamais je n'ai vu de fleurs bleues de cette espèce.
- Des fleurs bleues de ce genre, je n'en ai jamais vues.

Non ho mai visto fiori blu di questa specie.

C'est une espèce de câble complètement bidulique avec un bout de fibre optique mal collé à un embout plastique, sans doute fabriqué en Chine, et qui devrait figurer au bêtisier de la technologie.

È una sorta di cavo completamente fatto alla carlona con un pezzo di fibra ottica incollato malamente ad un tappo di plastica, probabilmente fatto in Cina, che dovrebbe apparire nei blooper della tecnologia.

Chaque lecteur est, quand il lit, le propre lecteur de soi-même. L’ouvrage de l’écrivain n’est qu’une espèce d’instrument optique qu’il offre au lecteur afin de lui permettre de discerner ce que, sans ce livre, il n’eût peut-être pas vu en lui-même.

Ogni lettore, quando legge, legge se stesso. L'opera dello scrittore è soltanto una specie di strumento ottico che egli offre al lettore per permettergli di discernere quello che, senza libro, non avrebbe forse visto in se stesso.