Translation of "Désastre" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Désastre" in a sentence and their spanish translations:

- Quelle catastrophe !
- Quel désastre !
- Quel désastre !

¡Qué catástrofe!

C'est un désastre.

Esto es un desastre.

Sauver l'armée du désastre.

salvar al ejército del desastre.

- Quelle catastrophe !
- Quel désastre !

- ¡Qué desastre!
- ¡Qué catástrofe!

Ce serait un désastre.

Sería un desastre.

Ce fut un désastre.

Aquello era un desastre.

Finit avec un désastre.

termina con un desastre

Cette réunion fut un désastre.

Esa reunión fue más bien desastrosa.

Nous entraînera dans un désastre

nos arrastrará al desastre

Arianna, tu es un désastre !

Arianna, eres un desastre.

Ce fut un désastre complet.

Fue un total desastre.

Est-ce mieux que ce désastre?

¿Es eso mejor que este desastre?

Sera un désastre pour la santé publique.

resultará en un desastre para la salud pública.

Seule l'arrivée de Napoléon a évité le désastre.

Solo la llegada de Napoleón evitó el desastre.

Même confronté au désastre, ils gardèrent leur calme.

Ellos se mantuvieron tranquilos ante el desastre.

Tom est un désastre en tant que père.

Tom es un fracaso como padre.

Le désastre en Russie a laissé Bessières gravement démoralisée.

El desastre en Rusia dejó a Bessières gravemente desmoralizado.

Nous allons tout d'abord établir la cause du désastre.

Primero vamos a determinar la causa del desastre.

Il est temps d'agir efficacement pour éviter le désastre.

Es tiempo de realizar una acción eficaz para evitar el desastre.

Cela a été le second pire désastre nucléaire de l'histoire.

Este fue el segundo peor accidente nuclear de la historia.

Mais au cours de la première heure, un désastre arriva.

Pero entonces, durante la primera hora, ocurrió el desastre.

L'inondation était le plus grand désastre qu'ils ont jamais eu.

La inundación fue la peor catástrofe que jamás hayan tenido.

Solon a demandé aux prêtres quand le désastre avait eu lieu,

Solón preguntó a los sacerdotes cuándo ocurrió el desastre

Pépé ne se rendit pas compte du désastre qui allait avoir lieu

Pepe no se enteró del desastre que se iba a armar

Un désastre naturel ou une épidémie pourrait décimer rapidement toute une population.

Hay riesgos de que un desastre natural o el brote de una enfermedad acabe con toda la población rápidamente.

Si cet accident s'était produit en ville, il aurait causé un désastre.

Si ese accidente hubiera ocurrido en una ciudad, habría causado un desastre.

Fût-il resté chez lui ce jour-là, il n'aurait pas connu le désastre.

Si él se hubiese quedado en casa ese día, no se habría encontrado con ese desastre.

Autrichiens en retraite . Mais un excès d'enthousiasme téméraire a failli conduire au désastre à Znaim.

austriacos en retirada . Pero el exceso de entusiasmo imprudente casi llevó al desastre en Znaim.

Il a été ignoré. Alors que le désastre engloutit l'armée, Berthier continue de remplir son devoir.

Fue ignorado. Mientras el desastre se apoderaba del ejército, Berthier continuó cumpliendo con su deber.

Macdonald a assumé l'entière responsabilité du désastre, bien que son manque de cavalerie et un peu de

Macdonald asumió toda la responsabilidad del desastre, aunque su falta de caballería y algo de

Réussi et ont sauvé l'armée du désastre - bien qu'à un prix terrible en hommes et en chevaux.

tuvieron éxito y salvaron al ejército del desastre, aunque a un precio terrible en hombres y caballos.

Le tremblement de terre provoqua un grand désastre comme le pays n'en avait jusque-là pas connu.

El terremoto provocó un gran desastre en la región, como jamás antes había conocido.

L'invasion française du Portugal s'est avérée un désastre - annulé par la tactique de la terre brûlée de Wellington

La invasión francesa de Portugal resultó un desastre, deshecha por las tácticas de tierra arrasada de Wellington

Mais la mission s'est presque terminée par un désastre lorsqu'un propulseur de manœuvre défectueux a fait tourner la capsule

Pero la misión casi terminó en desastre cuando un propulsor de maniobra defectuoso hizo que la

La guerre n'est pas un désastre comme un tremblement de terre ou un tsunami. Elle ne vient pas sans avertissement.

La guerra no es una catástrofe como un terremoto o un tsunami. No viene sin aviso.

Fleuve Douro , il est tombé dans le désastre à Salamanque: Marmont lui-même a été une des premières victimes de la

río Duero , tropezó con el desastre en Salamanca: el propio Marmont fue una de las primeras bajas de la