Translation of "Vues" in Russian

0.029 sec.

Examples of using "Vues" in a sentence and their russian translations:

Nous vous avons vues.

Мы вас видели.

Je vous ai vues.

Я вас видел.

Je les ai vues.

Я их видел.

Je vous ai vues hier.

- Я видел вас вчера.
- Я видела вас вчера.

Elles nous ont vues hier.

- Они видели нас вчера.
- Они нас вчера видели.

Je les ai toutes vues.

- Я всех их видел.
- Я всех их видела.

Elle doit nous avoir vues.

Она, наверное, нас видела.

Nous les avons vues partir.

Мы видели, как они уходили.

Plus de vues, plus d'engagement.

это больше просмотров, больше участия.

Combien de vues ai-je eu ?

Сколько у нас просмотров?

Photosphère, ou encore vues des commerçants.

и панорамы интерьеров.

Je ne les ai jamais vues.

Я их никогда не видел.

Je pense qu'ils nous ont vues.

Думаю, они нас видели.

Je ne vous ai pas vues.

Я вас не видел.

Je vous ai vues avec lui.

Я видел вас с ним.

"J'ai plus d'un million de vues."

«Я получаю более миллиона просмотров».

Générer plus de vues sur YouTube

генерировать больше просмотров на YouTube

Vous aurez beaucoup plus de vues.

Вы получите гораздо больше просмотров.

- Je cherche mes clés. Les avez-vous vues ?
- Je cherche mes clés. Les as-tu vues ?

- Я ищу свои ключи. Вы их видели?
- Я ищу свои ключи. Ты их видел?

Est devenue viral : 10 millions de vues.

стал виральным: 10 миллионов просмотров.

Je ne vous ai jamais vues ainsi.

- Я вас никогда такими не видел.
- Я вас ещё никогда такими не видел.
- Я вас раньше никогда такими не видел.

Mais nous avons eu plus de vues,

но мы получаем больше просмотров,

Il finit par obtenir plus de vues.

В результате получается больше просмотров.

Je cherche mes clés. Les as-tu vues ?

Я ищу свои ключи. Ты их видел?

Je cherche mes clés. Les avez-vous vues ?

Я ищу свои ключи. Вы их видели?

Obtenir plus de vues sur nos vidéos YouTube,

получить больше просмотров наших видео на YouTube,

Donc je peux obtenir beaucoup plus de vues.

поэтому я могу получить больше просмотров.

Cela aidera vos vidéos obtenir des vues cohérentes.

Это поможет вашим видео. получать согласованные взгляды.

Combien de vues avez-vous chaîne YouTube principale?

Сколько просмотров у основного канала YouTube есть?

Et bien sûr Google obtient plus de vues,

и, конечно же, Google получает больше просмотров,

- C'est l'une des plus belles filles que j'ai jamais vues.
- C'est l'une des plus belles nanas que j'ai jamais vues.

- Она одна из самых красивых девушек, каких я когда-либо видел.
- Она одна из самых красивых девушек, которых я когда-либо видел.

- Ils nous ont vus hier.
- Ils nous ont vues hier.
- Elles nous ont vus hier.
- Elles nous ont vues hier.

- Они видели нас вчера.
- Они нас вчера видели.

Combien de personnes as-tu vues dans le parc?

Сколько человек ты видел в парке?

J'ai plus de deux à trois fois les vues.

Я получил больше двух в три раза больше.

Non seulement vous obtenez plus de vues sur YouTube,

Вы не только получаете больше просмотров YouTube,

Qui est passé d'autour 12 000 vues par mois

что произошло 12 000 просмотров в месяц

à présent un peu plus 30,0000 vues par mois.

в настоящее время немного 30,0000 просмотров в месяц.

Cette vidéo a déjà plus de un million de vues.

У этого видео уже больше миллиона просмотров.

C'est l'une des plus belles nanas que j'ai jamais vues.

- Она одна из самых красивых девушек, каких я когда-либо видел.
- Она одна из самых красивых девушек, которых я когда-либо видел.

C'est l'une des plus belles filles que j'ai jamais vues.

- Это одна из самых красивых девушек, каких я когда-либо видел.
- Это одна из самых красивых девушек, которых я когда-либо видел.
- Она одна из самых красивых девушек, каких я когда-либо видел.
- Она одна из самых красивых девушек, которых я когда-либо видел.

- Je les ai tous vus.
- Je les ai toutes vues.

- Я всех их видел.
- Я всех их видела.

- Personne ne nous a vus.
- Personne ne nous a vues.

Нас никто не видел.

- Elle doit nous avoir vus.
- Elle doit nous avoir vues.

Она, наверное, нас видела.

- Je les ai vus s'embrasser.
- Je les ai vues s'embrasser.

Я видел, как они целовались.

- Nous les avons vus partir.
- Nous les avons vues partir.

Мы видели, как они уходили.

- On les a vus sortir.
- On les a vues sortir.

Их видели выходящими наружу.

- Où les avez-vous vus ?
- Où les avez-vous vues ?

Где ты их видел?

- Je vous ai vus cuisiner.
- Je vous ai vues cuisiner.

Я видел, как вы готовите.

Ça aide à avoir des tonnes plus de vues, engagement,

Это помогает получить тонны больше просмотров, участия,

Si vous essayez d'obtenir le plus grand nombre de vues

если вы пытаетесь получить наибольшее количество просмотров

- Je pense qu'ils nous ont vus.
- Je pense qu'elles nous ont vus.
- Je pense qu'ils nous ont vues.
- Je pense qu'elles nous ont vues.

Думаю, они нас видели.

Les nouvelles technologies nous permettent de révéler des créatures rarement vues...

...новые технологии... ...позволяют увидеть редких животных...

- Je les ai vues.
- Je les ai vus.
- Je les vis.

Я видела их.

Ce sont les chaussures les plus laides que j'ai jamais vues.

Это самые безобразные туфли, что я когда-либо видел.

- Je vous vis.
- Je vous ai vues.
- Je vous ai vus.

Я вас видел.

- Tom les a vus.
- Tom les voyait.
- Tom les a vues.

- Том видел их.
- Том их видел.

Ce sont les chaussures les plus laides que j'aie jamais vues.

Это самые страшные ботинки, какие я когда-либо видел.

Mais cette vidéo obtient naturellement comme 400-500 vues par jour,

но это видео естественно получает как 400-500 просмотров в день,

Cela fait longtemps que nous nous sommes vues pour la dernière fois.

Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.

- Je pense qu'ils vous ont vus.
- Je pense qu'ils vous ont vues.

Думаю, они вас видели.

- Je les ai vus ce matin.
- Je les ai vues ce matin.

- Я видел их этим утром.
- Я видел их сегодня утром.
- Я их утром видел.

Nous avons choisi deux maisons que nous avons déjà vues dans ces pays,

Мы выбрали два дома, которые мы уже видели в этих странах,

Pourrait tout aussi bien tirer le meilleur quantité de vues que vous pouvez

может также получить максимум количество просмотров, которые вы можете

En faisant cela, nous ne sommes pas seulement obtenir des vues en anglais,

Делая это, мы не только получение просмотров на английском,

Quel est le point d'avoir des millions de vues et pas de revenus?

Какой смысл иметь миллионы просмотров и никакого дохода?

- Les ruines valent le coup d'être vues.
- Les ruines valent le coup d'être visitées.

- Руины стоит посетить.
- Руины стоит посмотреть.

- Je ne les ai vus nulle part.
- Je ne les ai vues nulle part.

- Я нигде их не видел.
- Я не видел их нигде.

- Je ne vous ai pas vus hier.
- Je ne vous ai pas vues hier.

Я вас вчера не видел.

Bien sûr, je peux générer les vues, mais cela va à l'encontre du but.

Конечно, я могу генерировать представления, но это побеждает цель.

- Oui, et ce n'est pas à propos de abandonner des métriques telles que des vues.

-Да, и это не о отказаться от таких показателей, как представления.

- Nous ne nous sommes pas vus depuis longtemps.
- Nous ne nous sommes pas vues depuis longtemps.

Мы давно не виделись.

- Où l'as-tu vue ?
- Où les avez-vous vus ?
- Où les avez-vous vues ?
- Où l'as-tu vu ?

- Где ты их видел?
- Где ты её видел?

Confus face aux remarques obscures de Sherlock Holmes, Watson se demandait si Holmes dissimulait intentionnellement ses vues sur le crime.

Озадаченный загадочными замечаниями Шерлока Холмса, Ватсон задавался вопросом: намеренно ли Холмс скрывал свои соображения по поводу преступления.

- Je vous y ai vu.
- Je vous y ai vue.
- Je vous y ai vus.
- Je vous y ai vues.

- Я вас там видела.
- Я вас там видел.
- Я Вас там видел.
- Я Вас там видела.

- Quelqu'un t'a vu.
- Quelqu'un t'a vue.
- Quelqu'un vous a vu.
- Quelqu'un vous a vue.
- Quelqu'un vous a vues.
- Quelqu'un vous a vus.

- Тебя кто-то видел.
- Вас кто-то видел.
- Вас кое-кто видел.
- Тебя кое-кто видел.

- Nous vous avons vu.
- Nous vous avons vue.
- Nous vous avons vues.
- Nous vous avons vus.
- Nous t'avons vu.
- Nous t'avons vue.

- Мы тебя видели.
- Мы вас видели.
- Мы Вас видели.

- Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois.
- Cela fait longtemps que nous nous sommes vues pour la dernière fois.

Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.

- Je t'ai vu hier.
- Je t'ai vue hier.
- Je vous ai vus hier.
- Je vous ai vues hier.
- Je vous ai vu hier.
- Je vous ai vue hier.

- Я тебя вчера видел.
- Я видела вас вчера.
- Я вас вчера видел.
- Я Вас вчера видел.

- Je vous vis.
- Je te vis.
- Je t'ai vue.
- Je t'ai vu.
- Je vous ai vues.
- Je vous ai vus.
- Je vous ai vue.
- Je vous ai vu.

- Я вас видел.
- Я Вас видел.

- Je vous y ai vu.
- Je vous y ai vue.
- Je vous y ai vus.
- Je vous y ai vues.
- Je t'y ai vu.
- Je t'y ai vue.

- Я тебя там видел.
- Я тебя там видела.
- Я вас там видела.
- Я вас там видел.
- Я Вас там видел.
- Я Вас там видела.

On compare, on échange des vues et des opinions, mais tout se passe dans le plus profond respect de l'autre, même si on ne partage pas les mêmes idées.

Мы сравниваем, обмениваемся взглядами и мнениями, но всё происходит с глубочайшим уважением друг к другу, даже если мы не разделяем одни и те же идеи.

- Je t'ai vu dehors.
- Je vous ai vu à l'extérieur.
- Je t'ai vue à l'extérieur.
- Je vous ai vues dehors.
- Je vous ai vue dehors.
- Je vous ai vus dehors.

- Я видел тебя за периметром.
- Я видел тебя снаружи.
- Я видел вас снаружи.
- Я видел Вас снаружи.
- Я видел вас на улице.
- Я видел Вас на улице.
- Я видел тебя на улице.

- Il s'est déjà écoulé beaucoup de temps depuis que nous nous sommes vus la dernière fois.
- Il s'est déjà écoulé beaucoup de temps depuis que nous nous sommes vues la dernière fois.

Прошло уже много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.

- Je ne t'ai pas vu.
- Je ne t'ai pas vue.
- Je ne vous ai pas vu.
- Je ne vous ai pas vue.
- Je ne vous ai pas vus.
- Je ne vous ai pas vues.

- Я тебя не видел.
- Я вас не видел.

- Je ne t'ai jamais vu.
- Je ne t'ai jamais vue.
- Je ne vous ai jamais vu.
- Je ne vous ai jamais vue.
- Je ne vous ai jamais vus.
- Je ne vous ai jamais vues.

- Я тебя никогда не видел.
- Я тебя никогда не видела.
- Я никогда Вас не видел.
- Я никогда Вас не видела.

- Je vous ai vu la regarder.
- Je t'ai vu la regarder.
- Je vous ai vue la regarder.
- Je t'ai vue la regarder.
- Je vous ai vus la regarder.
- Je vous ai vues la regarder.

- Я видел, как вы на неё смотрели.
- Я видел, как ты на неё смотрел.
- Я видел, что вы на неё смотрели.
- Я видел, что ты на неё смотрел.
- Я видел, как ты на неё смотрела.
- Я видел, что ты на неё смотрела.
- Я видел, как Вы на неё смотрели.
- Я видел, что Вы на неё смотрели.

- Ils nous virent alors qu'ils étaient en train de descendre du train.
- Elles nous ont vus alors qu'elles étaient en train de descendre du train.
- Ils nous ont vues alors qu'ils étaient en train de descendre du train.

- Они видели нас, когда сходили с поезда.
- Они увидели нас, когда сходили с поезда.
- Они увидели нас, когда выходили из поезда.

- Je ne t'ai jamais vu ainsi.
- Je ne t'ai jamais vue ainsi.
- Je ne vous ai jamais vu ainsi.
- Je ne vous ai jamais vue ainsi.
- Je ne vous ai jamais vus ainsi.
- Je ne vous ai jamais vues ainsi.

- Я тебя никогда таким не видел.
- Я Вас раньше никогда такой не видел.
- Я Вас раньше никогда таким не видел.
- Я тебя раньше никогда такой не видел.
- Я тебя раньше никогда таким не видел.
- Я Вас ещё никогда такой не видел.
- Я Вас ещё никогда таким не видел.
- Я тебя ещё никогда такой не видел.
- Я тебя ещё никогда таким не видел.
- Я тебя никогда такой не видел.
- Я Вас никогда такой не видел.
- Я Вас никогда таким не видел.
- Я вас никогда такими не видел.
- Я вас ещё никогда такими не видел.
- Я вас раньше никогда такими не видел.

- Je ne vous ai pas vu entrer.
- Je ne vous ai pas vue entrer.
- Je ne vous ai pas vus entrer.
- Je ne vous ai pas vues entrer.
- Je ne t'ai pas vu entrer.
- Je ne t'ai pas vue entrer.

- Я не видел, как ты вошёл.
- Я не видел, как ты вошла.
- Я не видел, как вы вошли.
- Я не видел, как Вы вошли.