Translation of "Sel" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Sel" in a sentence and their russian translations:

- Le sel, s'il vous plait.
- Le sel, s'il te plait.

Пожалуйста, соль.

- Ajoute une toute petite pincée de sel.
- Ajoute une pointe de sel.
- Ajoutez une pointe de sel.

- Добавьте щепотку соли.
- Добавь щепотку соли.

Passe-moi le sel.

Передай мне соль.

Pas assez de sel.

- Соли не хватает.
- Соли недостаточно.
- Недосолено.

Donne-moi le sel.

Дай мне соль.

Je rajoute du sel ?

Я добавлю соли?

- Passe-moi le sel, s'il te plaît.
- Passez-moi le sel, s'il vous plaît.
- Le sel, s'il te plait.
- Donne-moi le sel, s'il te plaît.

- Пожалуйста, передайте мне соль.
- Пожалуйста, соль.
- Передайте соль, пожалуйста.
- Передай мне соль, пожалуйста.
- Передайте, пожалуйста, соль.
- Вы можете передать мне соль?

Ajoutez du sel au goût.

Добавьте соль по вкусу.

Ce n'est pas du sel.

Это не соль.

Reste-t-il du sel ?

Соль осталась?

Le riz manque de sel.

Рис нужно лучше посолить.

Ajoutez une pincée de sel.

- Добавьте щепотку соли.
- Добавь щепотку соли.

Ajoute une pointe de sel.

Добавь щепотку соли.

Il faut plus de sel.

- Нужно ещё соли.
- Нужно больше соли.
- Нужно досолить.

Il a acheté du sel.

Он купил соли.

- Dois-je ajouter du sel?
- Est-ce que je dois ajouter du sel ?

- Мне добавить соли?
- Ещё посолить?

- Passe-moi le sel, s'il te plaît.
- Passez-moi le sel s'il vous plaît.

- Передайте, пожалуйста, соль.
- Передайте мне, пожалуйста, соль.
- Передай мне, пожалуйста, соль.

- C'est plus petit qu'un grain de sel.
- Il est plus petit qu'un grain de sel.
- Elle est plus petite qu'un grain de sel.

- Это меньше крупинки соли.
- Он меньше крупинки соли.
- Она меньше крупинки соли.

Le sel est une substance utile.

Соль - полезное вещество.

Le sel est vendu au poids.

Соль продаётся на вес.

Il n'y a plus de sel.

- Соль закончилась.
- Больше не осталось соли.
- Соль кончилась.

Marie fait la cuisine sans sel.

Мэри готовит без соли.

Ne mets pas trop de sel.

Не надо слишком много солить.

Peux-tu me passer le sel ?

Не передашь мне соль?

Mets du sel sur ta viande.

Посоли немного мясо.

Les conseils sont pareils au sel.

- Советы как соль.
- Советы подобны соли.

Il n'y a pas de sel.

Соли нет.

L'abus de sel est à éviter.

Следует избегать чрезмерного употребления соли.

L'eau de mer contient du sel.

- Морская вода содержит соль.
- В морской воде содержится соль.

Un repas sans sel est bon.

Без соли есть полезно.

- Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous me passer le sel s'il vous plaît ?
- Peux-tu me passer le sel,  s'il te plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel ?
- Peux-tu me passer le sel ?
- Pouvez-vous me passer le sel ?

- Пожалуйста, не могли бы Вы передать мне соль?
- Вы можете передать мне соль?

Passe-moi le sel, s'il te plaît.

- Передай мне соль, пожалуйста.
- Передай мне, пожалуйста, соль.

Je mettrai du sel dans la soupe.

Я посолю суп.

Passez-moi le sel s'il vous plaît.

- Пожалуйста, передайте мне соль.
- Передайте мне, пожалуйста, соль.

Le sel est nécessaire à la cuisine.

Соль необходима для приготовления пищи.

Ajoute plus de sel dans la soupe.

Добавь ещё соли в суп.

Il manque du sel dans le bouillon.

- Бульон недосолен.
- В бульоне не хватает соли.

Passez-moi le sel, s'il vous plaît.

Передайте соль, пожалуйста.

Vous êtes le sel de la terre.

Вы — соль земли.

Mary a les cheveux poivre et sel.

У Мэри волосы с проседью.

C'est plus petit qu'un grain de sel.

Это меньше крупинки соли.

- Reste-t-il du sel ?
- Reste-t-il du sel ?
- Y a-t-il encore du sel ?

Соль ещё осталась?

- Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
- Peux-tu me passer le sel,  s'il te plait ?

- Пожалуйста, не могли бы Вы передать мне соль?
- Ты бы не мог передать мне соль, пожалуйста?

- Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous me passer le sel s'il vous plaît ?

Пожалуйста, не могли бы Вы передать мне соль?

- Pouvez-vous me passer le sel ?
- Peux-tu me passer le sel ?
- Pouvez-vous me passer le sel ?

- Вы не передадите мне соль?
- Не передашь мне соль?

Ne confonds pas le sucre et le sel.

Не путай сахар с солью.

Il m'a demandé de lui passer le sel.

Он попросил меня передать ему соль.

Cette soupe a besoin de plus de sel.

Суп недосолен.

Il faut davantage de sel dans la soupe.

Суп надо досолить.

Elle confond toujours le sel et le sucre.

Она постоянно путает соль и сахар.

« Passez-moi le sel s'il vous plaît. » « Tenez. »

"Передай мне соль, пожалуйста". - "Вот, пожалуйста".

Veuillez me passer le sel et le poivre.

Будьте добры, передайте мне соль и перец.

Elle m'a demandé de lui passer le sel.

Она попросила меня передать ей соль.

Ce n'est pas du sucre, mais du sel.

Это не сахар, а соль.

Je crois que j'ai mis trop de sel.

- Кажется, я слишком много соли положил.
- По-моему, я пересолил.

Est-ce que je dois ajouter du sel ?

- Мне добавить соли?
- Ещё посолить?
- Посолить?
- Соли добавить?

Cette soupe a besoin de davantage de sel.

- Этому супу не хватает соли.
- В этот суп нужно положить больше соли.

Le sel est un ingrédient indispensable pour cuisiner.

- Соль является незаменимым ингредиентом для приготовления пищи.
- Соль - это незаменимый ингредиент для приготовления пищи.

Le sel préserve le poisson de la pourriture.

Соль предохраняет рыбу от гниения.

Le sel fait fondre la glace plus rapidement.

- От соли лёд тает быстрее.
- Соль заставляет лёд таять быстрее.

Le sel n'est pas bon pour la santé.

Соль не полезна для здоровья.

- Passe-moi le sel et le poivre, s'il te plaît.
- Passez-moi le sel et le poivre, s'il vous plaît.

- Подайте мне соль и перец, пожалуйста.
- Передайте мне соль и перец, пожалуйста.
- Передай мне соль и перец, пожалуйста.

Cela augmente les doutes et devient sel et poivre

Это увеличивает сомнения и становится солью и перцем

Il se tenait immobile comme une colonne de sel.

- Он стоял неподвижно, как соляной столп.
- Он стоял как вкопанный.
- Он стоял столбом.

Ce plat contient beaucoup d'ail et peu de sel.

В этом блюде много чеснока и мало соли.

Un grain de sel rend le repas plus savoureux.

Ужин гораздо вкуснее, если добавить щепотку соли.

Crois-tu qu'un peu de sel améliorera la saveur ?

Вы думаете, щепотка соли улучшила бы вкус?

Il n'y a pas de sel dans la salière.

В солонке нет соли.

On emploie du sel pour faire fondre la neige.

Соль используется, чтобы растапливать снег.

Je mettrai un peu de sel sur la viande.

- Я подсолю мясо.
- Я немного посолю мясо.