Translation of "Qu'es" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Qu'es" in a sentence and their russian translations:

Qu'es-tu devenu ?

Что с тобой стало?

Qu'es-tu en train d'attendre ?

Чего ты ждёшь?

Qu'es-tu en train d'écrire ?

- Что ты пишешь?
- Что пишешь?
- Что ты там пишешь?

Qu'es-tu en train de faire ?

Что ты сейчас делаешь?

Qu'es-tu en train de cacher ?

Что ты скрываешь?

- Qu'es-tu en train de faire ?
- Tu fais quoi ?
- Qu'es-tu en train de faire ?

- Что делаешь?
- Чем занят?

- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Tu fais quoi dans la vie ?

Чем занимаешься?

- Que bois-tu ?
- Qu'es-tu en train de boire ?

- Что пьёшь?
- Что ты пьёшь?

- Qu'est-il advenu de toi ?
- Qu'est-il advenu de vous ?
- Qu'êtes-vous devenu ?
- Qu'êtes-vous devenue ?
- Qu'es-tu devenu ?
- Qu'es-tu devenue ?

Что с тобой стало?

Qu'es-ce qui te dit que le patient ne simule pas ?

Откуда ты знаешь, что пациент не симулирует болезнь?

- Qu'êtes-vous en train de cacher ?
- Qu'es-tu en train de cacher ?

- Что вы прячете?
- Что ты прячешь?
- Что ты скрываешь?
- Что вы скрываете?

- Qu'es-tu en train de boire ?
- Qu'êtes-vous en train de boire ?

- Что Вы пьёте?
- Что пьёшь?
- Что вы пьёте?

- Qu'es-tu en train de regarder ?
- Qu'êtes-vous en train de regarder ?

- Что ты смотришь?
- Что вы смотрите?
- Что смотрите?

- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Que fais-tu maintenant ?

Что ты сейчас делаешь?

- Que fais-tu ?
- Que faites-vous ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'êtes-vous en train de faire ?
- Qu’est-ce que vous faites ?

- Что ты делаешь?
- Что ты сейчас делаешь?
- Что делаешь?
- Что Вы делаете?
- Чем занимаешься?
- Чем занимаетесь?
- Что вы делаете?

- Qu'attends-tu ?
- Qu'attendez-vous ?
- Qu'es-tu en train d'attendre ?
- Qu'êtes-vous en train d'attendre ?

- Чего ты ждёшь?
- Чего вы ждёте?

- Qu'écris-tu ?
- Qu'es-tu en train d'écrire ?
- Qu'écrivez-vous ?
- Qu'êtes-vous en train d'écrire ?

- Что ты пишешь?
- Что вы пишете?
- Что пишешь?
- Что пишете?

- Alors qu'es-tu en train de dire ?
- Alors qu'êtes-vous en train de dire ?

- Так что вы говорите?
- Так что ты говоришь?
- Так что скажешь?
- Так что скажете?

- « Qu'es-tu en train d'essayer de cacher ? » « Rien. »
- « Qu'êtes-vous en train d'essayer de cacher ? » « Rien. »

- "Что ты пытаешься скрыть?" - "Ничего".
- "Что вы пытаетесь скрыть?" - "Ничего".

- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Que fais-tu à présent ?

- Что ты сейчас делаешь?
- Чем ты теперь занимаешься?

- Qu'est-ce que tu fais ?
- Que fais-tu ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Tu fais quoi ?

Что ты сейчас делаешь?

- Que buvez-vous ?
- Que bois-tu ?
- Qu'es-tu en train de boire ?
- Qu'êtes-vous en train de boire ?

- Что Вы пьёте?
- Что пьёшь?
- Что вы пьёте?

- Qu'êtes-vous en train de faire avec ces poupées ?
- Qu'es-tu en train de faire avec ces poupées ?

Что ты делаешь с этими куклами?

- Que dites-vous ?
- Qu'est-ce que tu dis ?
- Qu'es-tu en train de dire ?
- Qu'êtes-vous en train de dire ?

- Что ты говоришь?
- Что Вы говорите?

- Que regardes-tu ?
- Qu'est-ce que tu regardes ?
- Que regardes-tu ?
- Qu'es-tu en train de regarder ?
- Qu'est-ce que tu regardes ?

- На что ты там смотришь?
- Что ты смотришь?

- Ça sent vraiment bon ! Que cuisines-tu ?
- Ça sent vraiment bon ! Qu'es-tu en train de cuisiner ?
- Ça sent bon ! Que cuisines-tu ?

Пахнет вкусно! Что готовишь?

- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Que fais-tu à présent ?

- Что ты сейчас делаешь?
- Чем ты сейчас занят?
- Что вы сейчас делаете?

- Que dis-tu ?
- Qu'est-ce que tu dis ?
- Qu'es-tu en train de dire ?
- Qu'est-ce que tu es en train de dire ?

Что ты говоришь?

- Qu'est-ce que tu fais ?
- Que fais-tu ?
- Que faites-vous ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Tu fais quoi ?
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'êtes-vous en train de faire ?
- Qu’est-ce que vous faites ?
- Et toi, que fais-tu ?
- Et vous, que faites-vous ?

- Что ты делаешь?
- Что ты сейчас делаешь?
- Что делаешь?
- Что Вы делаете?
- Чем занимаешься?
- Чем занимаетесь?
- Что вы делаете?