Translation of "Ongles" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Ongles" in a sentence and their russian translations:

- Elle regardait ses ongles.
- Elle fixait ses ongles.

Она рассматривала свои ногти.

Coupe-toi les ongles.

Остриги ногти.

Ses ongles sont rouges.

- Её ногти красные.
- У неё красные ногти.

Elle regardait ses ongles.

Она рассматривала свои ногти.

- Arrête de ronger tes ongles.
- Arrête de te ronger les ongles.

- Перестань грызть ногти.
- Прекрати грызть ногти.

- Ne ronge pas tes ongles.
- Ne te mange pas les ongles.

Не грызи ногти.

- As-tu une lime à ongles ?
- Avez-vous une lime à ongles ?

- У вас есть пилочка для ногтей?
- У вас есть пилочка?
- У тебя есть пилочка для ногтей?
- У тебя есть пилочка?

Ne ronge pas tes ongles.

Не грызи ногти.

Arrête de ronger tes ongles.

- Прекрати грызть свои ногти.
- Перестань грызть ногти.
- Прекрати грызть ногти.

Tom se ronge les ongles.

Том грызёт ногти.

Mes ongles sont trop courts.

У меня слишком короткие ногти.

Elle porte de faux ongles.

У неё накладные ногти.

Marie a des ongles multicolores.

- У Мэри разноцветные ногти.
- У Мэри разноцветные ногти на руках.

Il combattait bec et ongles.

Он дрался ногтями и зубами.

Je me ronge les ongles.

Я грызу ногти.

Le vernis à ongles est inutile : personne ne regarde des ongles de toutes façons.

Лак для ногтей бесполезен: никто всё равно не смотрит на ногти.

- Les femmes se vernissent souvent les ongles.
- Les femmes se peignent souvent les ongles.

Женщины часто красят ногти.

Mes ongles sont un peu longs.

У меня ногти длинноваты.

Ne te mange pas les ongles.

Не грызи ногти.

Le dissolvant à ongles pue beaucoup.

Жидкость для снятия лака сильно воняет.

Arrête de te ronger les ongles.

- Перестань грызть ногти.
- Хватит грызть ногти.
- Прекрати грызть ногти.

Ne te ronge pas les ongles !

Не грызи ногти!

Arrête de te ronger les ongles !

- Перестань грызть ногти!
- Хватит грызть ногти!

Elle utilise sa lime à ongles.

Она пользуется пилочкой для ногтей.

- Elles se peignirent les ongles de pieds.
- Elles se sont peint les ongles de pieds.

Они накрасили ногти на ногах.

- Voulez-vous que je vous peigne les ongles ?
- Veux-tu que je te peigne les ongles ?
- Voulez-vous que je vous peigne les ongles des mains ?
- Veux-tu que je te peigne les ongles des mains ?

Хочешь, я тебе ногти покрашу?

Ces personnes qui vous font les ongles.

Это они приводят в порядок ваши ногти.

Il est américain jusqu'au bout des ongles.

Он американец до мозга костей.

Il fait gentleman jusqu'au bout des ongles.

Он джентльмен до мозга костей.

Je viens de me couper les ongles.

Я только что подстриг ногти.

Ronger tes ongles est une mauvaise habitude.

Грызть ногти — плохая привычка.

Il est érudit jusqu'au bout des ongles.

- Он эрудит до мозга костей.
- Он эрудит до кончиков ногтей.

Maman, tu peux me couper les ongles ?

Мам, можешь мне ногти постричь?

- Je ne me coupe jamais les ongles le soir.
- Je ne me coupe jamais les ongles la nuit.

Я никогда не стригу ногти ночью.

Elle se peint toujours les ongles en rouge.

Она всегда красит ногти красным.

Tu as de la crasse sous les ongles.

У тебя грязь под ногтями.

Veux-tu que je te peigne les ongles ?

- Покрасить тебе ногти?
- Хочешь, я тебе ногти покрашу?

Voulez-vous que je vous peigne les ongles ?

Покрасить Вам ногти?

Elle a l'habitude de se ronger les ongles.

У неё привычка грызть ногти.

Tom avait de la saleté sous les ongles.

У Тома была грязь под ногтями.

Tom se coupe les ongles de ses orteils.

- Том стрижёт себе ногти на ногах.
- Том стрижёт ногти на ногах.

Et quand tu te coupes les ongles la nuit

И когда вы подстригаете ногти ночью

L'événement est un chamane coupe des ongles Night Pieces

Событием обрезки ногтей ночью является шаманское число.

Je ne me coupe jamais les ongles la nuit.

Я никогда не стригу ногти ночью.

J'ai la mauvaise habitude de me ronger les ongles.

У меня дурная привычка грызть ногти.

Veux-tu que je te peigne les ongles des mains ?

- Покрасить тебе ногти на руках?
- Хочешь, я тебе ногти на руках покрашу?

Voulez-vous que je vous peigne les ongles des mains ?

Покрасить Вам ногти на руках?

Marie souffla sur ses ongles pour qu'ils sèchent plus vite.

Мэри подула на ногти, чтобы они быстрее высохли.

Incluant des cheveux, des ongles, des dents de lait et de l'ADN.

который содержит детские локоны, срезанные ногти, молочные зубы и ДНК.

La nuit, c'était toujours un incident de se couper les ongles, mais

Ночью это был еще инцидент, чтобы подстричь ногти, но

- Je ne peux pas me couper les ongles et faire le repassage en même temps !
- Je ne peux pas me couper les ongles et repasser en même temps.

Я не могу одновременно стричь ногти и гладить!

Il a réussi à se guérir de son habitude de se ronger les ongles.

Ему удалось излечиться от привычки грызть ногти.

Les ongles des doigts croissent environ quatre fois plus vite que ceux des pieds.

Ногти на руках растут примерно в четыре раза быстрее, чем на ногах.

Je ne peux pas me couper les ongles et faire le repassage en même temps !

Я не могу одновременно стричь ногти и гладить!

Contrairement aux idées reçues, les cheveux et les ongles ne continuent pas à pousser après la mort.

Вопреки распространенному мнению, волосы и ногти не продолжают расти после смерти.

Trois jours après la mort, les cheveux et les ongles continuent à pousser mais les appels téléphoniques se font plus rares.

В течение трёх дней волосы и ногти продолжают расти, но телефонные звонки сходят на нет.