Translation of "Admettre" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Admettre" in a sentence and their russian translations:

Et nous devons admettre

и мы должны признать,

- Je dois admettre que je suis curieux.
- Je dois admettre que je suis curieuse.

- Должен признать, что мне любопытно.
- Должна признать, что мне любопытно.

- Je dois admettre que tu as raison.
- Je dois admettre que vous avez raison.

- Я должен признать, что ты прав.
- Должен признать, что ты прав.
- Должен признать, что вы правы.

Je dois admettre que je ronfle.

Должен признать, что храплю.

Je dois admettre que c'est très tentant.

Должен признать, что это очень заманчиво.

Je dois admettre que tu avais raison.

Должен признать, что ты был прав.

Je dois admettre que tu as raison.

Должен признать, что ты прав.

Je dois admettre que Tom est fort.

Должен признать, что Том сильный.

Mais admettre que d'autres problèmes étaient vraiment époustouflants

Но признать, что другие вопросы были действительно ошеломляющими

Tom ne voulait pas admettre qu'il avait peur.

Том не хотел признавать, что ему страшно.

Je dois admettre que je me suis trompé.

Должен признать, что я ошибся.

Je dois admettre que c'était de ma faute.

- Я должен признать, что это была моя вина.
- Должен признать, что это была моя вина.

Mon père est trop têtu pour admettre ses fautes.

Мой отец слишком упрям, чтобы признать свою вину.

Une partie du processus, c'est admettre qu'on a parfois tort.

Другая составляющая данного процесса — признание своих ошибок.

Je dois admettre que je n'en ai jamais entendu parler.

Должен признаться, я никогда об этом не слышал.

- Tom doit assumer ses fautes.
- Tom doit admettre ses erreurs.

Том должен признать свои ошибки.

- Tu ne peux pas arrêter.
- Vous ne pouvez pas arrêter.
- Tu ne peux pas admettre ta défaite.
- Vous ne pouvez pas admettre votre défaite.

- Ты не можешь сдаться.
- Вы не можете сдаться.

Il n'est pas le genre d'homme à admettre facilement ses erreurs.

Он не из тех, кто легко признаёт свои ошибки.

Tom a dû ravaler sa fierté et admettre qu'il avait besoin d'aide.

Тому пришлось проглотить свою гордость и признать, что ему нужна помощь.

Il faut admettre que notre équipe est inférieure à celle des États-Unis.

Надо признать, что наша команда слабее, чем команда Соединённых Штатов.

- Je dois vous avouer que je ronfle...
- Je dois admettre que je ronfle.

Я должен признаться, что храплю.

- Je dois admettre que cela m'inquiétait.
- Je dois avouer que je m'en inquiétais.

- Должен признать, меня это беспокоило.
- Должна признать, меня это беспокоило.
- Должен признать, я был этим обеспокоен.
- Должна признать, я была этим обеспокоена.

- Je dois admettre que Tom est fort.
- Je dois reconnaître que Tom est fort.

Должен признать, что Том сильный.

- Je ne peux pas m'arrêter.
- Je n'arrive pas à arrêter.
- Je ne peux pas me rendre.
- Je ne peux pas admettre ma défaite.
- Je ne parviens pas à admettre ma défaite.

- Я не могу сдаться.
- Я не могу сдаваться.

Nous devons admettre le fait que notre équipe est moins performante que celle des États-Unis.

Мы должны признать тот факт, что наша команда менее эффективна, чем команда Соединённых Штатов.

Même après douze mois, Tom ne peut pas admettre que c'est fini entre lui et Marie.

Даже по прошествии года Том не может принять тот факт, что между ним и Мэри всё кончено.

- Nous ne parvenons pas à admettre notre défaite.
- Nous ne pouvons pas arrêter.
- Nous ne parvenons pas à arrêter.

Мы не можем сдаться.