Translation of "« un" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "« un" in a sentence and their russian translations:

Un Afro-américain, un Asio-Américain, un Français, un Allemand, un Russe,

тут есть афроамериканец, азиат, француз, немец, русский,

- Un et un égale deux.
- Un plus un égalent deux.
- Un et un font deux.

- Один плюс один равняется двум.
- Один и один будет два.

- Un cheval, c'est un animal.
- Un cheval est un animal.

Лошадь - это животное.

- Un et un égale deux.
- Un plus un égale deux.

- Один плюс один равняется двум.
- Один плюс один будет два.
- Один плюс один - два.

Et un caleçon, un !

Одни трусы!

- Un instant !
- Un instant.

- Секунду.
- Момент.

- Un crocodile a mangé un chien.
- Un crocodile mangea un chien.

Крокодил съел собаку.

- Trace un cercle.
- Trace un cercle !
- Tracez un cercle !
- Dessine un cercle.

- Нарисуйте круг.
- Нарисуй круг.
- Начертите круг.
- Начертите окружность.

- C'est un bigot.
- C'est un sectaire.
- C'est un fanatique.
- C'est un illuminé.

Он фанатик.

- Trouve un emploi !
- Trouve un boulot !
- Trouvez un emploi !
- Trouvez un boulot !

- Найди работу.
- Найдите работу!

- On les appela un à un.
- On les appela un par un.

Их вызвали по одному.

Un produit, un service, un ebook, un tripwire est ce qu'ils appellent.

продукт, услугу, электронную книгу, tripwire - это то, что они называют.

C'est un un cercle vicieux :

и вы попадаете в порочный круг:

Un immigrant ayant un avocat

Иммигрант с адвокатом

Un titre un peu compliqué.

Мудрёное название,

Appelez un chat un chat.

- Называйте хлеб хлебом, а вино вином.
- Называйте вещи своими именами.
- Называй вещи своими именами.

Un manteau est un vêtement.

Пальто - это предмет одежды.

Appelons un chat un chat.

- Давайте называть лопату лопатой.
- Давайте называть вещи своими именами.

Un serment est un serment.

Клятва есть клятва.

Un médecin soigne un malade.

Врач лечит больного.

C'est un un garçon sensible.

Он чувствительный мальчик.

Un plus un égalent deux.

Один плюс один равняется двум.

- Juste un moment...
- Un instant...

- Секунду...
- Момент...
- Минуточку ...

Un accord est un accord.

Уговор есть уговор.

Un sou est un sou.

Сэкономленная копейка никогда не теряется.

Un royaume pour un café.

Полцарства за чашку кофе.

Un chat voit un oiseau.

Кошка видит птицу.

Un chat verra un oiseau.

Кошка увидит птицу.

Un tigre est un prédateur.

Тигр — плотоядное животное.

- Un moment !
- Un petit moment !

Минутку!

- Un autre ?
- Un de plus ?

- Ещё одну?
- Ещё один?

Un cheval, c'est un animal.

Лошадь - это животное.

Un et un égale deux.

- Один плюс один равняется двум.
- Один плюс один будет два.
- Один плюс один равно двум.

Un chien poursuivait un chat.

Собака гналась за кошкой.

Un plus un égale deux.

- Один плюс один равняется двум.
- Один плюс один будет два.
- Один плюс один - два.

Un cheval est un animal.

Лошадь - это животное.

Un cheval ! Un cheval ! Mon royaume pour un cheval !

Коня! Коня! Полцарства за коня!

- Attendez un moment.
- Attends un moment !
- Attends un peu.

- Подожди немного.
- Подождите немного.

J'ai vu un loup, un renard et un lapin.

Я видел волка, лису и кролика.

- Un ami est un autre moi-même.
- Un ami est un alter ego.

Друг - второе я.

- C'est un carré, pas un cube.
- C'est un carré, et non un cube.

Это квадрат, а не куб.

- Avez-vous un stylo ou un crayon ?
- As-tu un stylo ou un crayon ?

- У тебя есть ручка или карандаш?
- У вас есть ручка или карандаш?

- J'ai vu un homme avec un enfant.
- Je vis un homme avec un enfant.

Я видел мужчину с ребёнком.

- Dans un trou au sol, vivait un hobbit.
- Dans un trou vivait un hobbit.

В земляной норе жил хоббит.

- Voulez-vous un journal ou un magazine ?
- Veux-tu un journal ou un magazine ?

Вам газету или журнал?

- On cherche un homme avec un chapeau.
- Nous cherchons un homme avec un chapeau.

Мы ищем мужчину в шляпе.

Un carré est toujours un rectangle, mais généralement un rectangle n'est pas un carré.

Всякий квадрат является прямоугольником, но не всякий прямоугольник является квадратом.

Parlez à un professionnel, un consultant, un thérapeute, peu importe,

Поговорите со специалистом, с консультантом, с терапевтом,

- Reste un moment !
- Reste un peu !
- Reste un petit peu.

- Останьтесь ненадолго.
- Останься ненадолго.
- Побудь немного.
- Побудьте немного.

Je veux un crayon bleu, un rouge et un noir.

Я хочу синий, красный и чёрный карандаш.

- C'est un gentleman.
- Il est un gentleman.
- C'est un monsieur.

Он джентльмен.

- Le dauphin est un mammifère.
- Un dauphin est un mammifère.

Дельфин - это млекопитающее.

- Un chien aboyait.
- Un chien aboya.
- Un chien a aboyé.

- Лаяла собака.
- Залаяла собака.

Un élève a menacé un autre élève avec un couteau.

Один ученик угрожал другому ножом.

- Un lion est un animal.
- Le lion est un animal.
- Léon est une bête.
- Un lion, c'est un animal.

Лев — животное.

De les valider un par un.

По одному отмечал каждый раз что-то позитивное.

Priorité numéro un : faire un feu.

В первую очередь нам нужен костер.

Un smartphone, une tablette, un ordinateur.

смартфон, планшет, компьютер.

Comme un bateau comme un bateau

так же, как лодка, как лодка

Un pour tous, tous pour un.

Один за всех, и все за одного.

Un chef d'orchestre dirige un orchestre.

Дирижёр управляет оркестром.

Un chien est un animal intelligent.

Собака — умное животное.

Un chien courait après un chat.

- Собака бежала за кошкой.
- За кошкой бежала собака.
- За котом бежала собака.

- Prends un raccourci !
- Prenez un raccourci !

- Срежь.
- Срежьте.
- Иди самым коротким путём.
- Идите самым коротким путём.

- Prenons un raccourci.
- Prenons un raccourci !

- Давай срежем.
- Давайте срежем.

J'ai un chat et un chien.

- У меня есть кот и собака.
- У меня есть кошка и собака.

Un éléphant est un animal énorme.

Слон - огромное животное.

Un pour tous, tous pour un !

Один за всех и все за одного!

Un crocodile a mangé un chien.

Крокодил съел собаку.

- Effectuons un appel.
- Passons un appel.

Давай позвоним.

- C'est un aristo.
- C'est un aristocrate.

Он аристократ.

Dans un jardin poussait un cerisier.

В саду росло вишнёвое дерево.

J'ai un chien et un chat.

У меня есть собака и кот.

- Enfourche un cheval !
- Enfourchez un cheval !

- Садись на лошадь.
- Садитесь на лошадь.

Un poney est un petit cheval.

Пони — это маленькая лошадь.

- Laisse un message !
- Laissez un message !

- Оставь сообщение.
- Оставьте сообщение.

- C'est un plan.
- Voilà un plan.

Таков план.

- C'est un âne.
- C'est un idiot.

- Он придурок.
- Он недоумок.
- Он болван.
- Он тупица.

- C'est un lambin.
- C'est un lourdaud.

Он тугодум.

Un pamplemousse pousse sur un pamplemoussier.

Грейпфруты растут на грейпфрутовом дереве.