Translation of "Surnom" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Surnom" in a sentence and their portuguese translations:

- Avez-vous un surnom ?
- As-tu un surnom ?

- Você tem um apelido?
- Você tem apelido?

Mon surnom est « Itch ».

O meu apelido é "Itch".

As-tu un surnom ?

Você tem apelido?

- Quel est votre pseudonyme ?
- Quel est votre surnom ?
- Quel est ton surnom ?

- Qual é seu apelido?
- Qual é o seu apelido?
- Qual é o teu apelido?

C'est un surnom très insultant.

- É um apelido muito ofensivo.
- É um apelido muito insultante.

- « Avez-vous un surnom ? » « Oui, c'est Rick. »
- « As-tu un surnom ? » « Oui, c'est Rick. »

"Você tem um apelido?" "Sim, é Rick."

Comment avez vous obtenu votre surnom ?

Como arrumou seu apelido?

Qui vous a donné votre surnom ?

- Quem lhe deu seu apelido?
- Quem te deu teu apelido?
- Quem te deu seu apelido?

Il avait un surnom très drôle.

Ele tinha um apelido muito engraçado.

Il a un surnom pour elle.

Ele tem um apelido para ela.

Ils m'ont donné un surnom très blessant.

Eles me deram um apelido muito ofensivo.

J'ai un ami dont le surnom est "stylo".

Tenho um amigo apelidado de "Lápis".

J'ai ajouté le surnom de Tom à la liste.

Eu adicionei o sobrenome do Tom na lista.

- Ce pseudo lui convient parfaitement.
- Ce surnom lui convient parfaitement.

- Esse pseudônimo lhe cai perfeito.
- Esse apelido combina perfeitamente com ele.

Rom Whitaker  est un herpétologiste, mais il a un curieux surnom : L'Homme Serpent d'Inde.

Rom Whitaker é herpetologista, mas tem um título mais intrigante: O Homem Cobra da Índia.

Le nom de cet homme qui a émergé avec le surnom de l'homme de la Renaissance

O nome desse homem que surgiu com o apelido de homem renascentista

- J'ai un ami dont le surnom est "stylo".
- J'ai un ami qui a "stylo" pour pseudonyme.

Tenho um amigo cujo apelido é "lápis".