Translation of "Rideau" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Rideau" in a sentence and their portuguese translations:

Le rideau prit feu.

A cortina pegou fogo.

Le rideau est tombé.

A cortina fechou.

Cachons-nous derrière le rideau.

Escondamo-nos atrás da cortina.

Tom se cacha derrière le rideau.

Tom escondeu-se atrás da cortina.

Il sortit de derrière le rideau.

Ele saiu de trás da cortina.

Un chat apparut de derrière le rideau.

Um gato apareceu de trás da cortina.

J'attendais le lever de rideau, le cœur palpitant.

Com o coração a palpitar de emoção, esperei a cortina subir.

Tom se cacha derrière le rideau de douche.

Tom escondeu-se atrás da cortina do banheiro.

Est-ce que je peux ouvrir le rideau ?

Posso abrir a cortina?

Un tapis vert n'ira pas avec ce rideau bleu.

Um tapete verde não combinará com essa cortina azul.

Je sais que vous vous cachez derrière le rideau.

Eu sei que você está se escondendo atrás da cortina.

Si tu ouvres la fenêtre, ne ferme pas le rideau, s'il te plaît.

Por favor, não feche as cortinas quando a janela estiver aberta.

" Fils des dieux ! / Oui, le ciel te prépare un destin glorieux ; / et, dans le cours changeant de sa marche éternelle, / le sort accomplira cette loi solennelle. / Mais il faut, avant tout, t'indiquer les chemins / des mers à qui tu dois confier tes destins. / Je ne m'étendrai point sur tout ce qui te touche ; / à de plus grands secrets Junon ferme la bouche ; / et la Parque, à mes yeux soulevant le rideau, / n'écarte qu'à demi leur terrestre bandeau. "

“Sim, ó nascido de uma deusa, é manifesta / para mim a certeza de que vais / cruzando o mar sob os auspícios de altos numes: / os fados assim pauta o rei dos deuses, / alternâncias da sorte regulando; / e assim se vai cumprindo o teu destino. / Muito haveria de ser dito, porém pouco / adiantarei, a fim de que navegues / em segurança por tranquilos mares / e em porto itálico bem possas ancorar, / que o mais as Parcas de saber me impedem, / nem me permite revelar Satúrnia Juno."