Translation of "Attitude" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Attitude" in a sentence and their portuguese translations:

C'est la même attitude

Essa é a mesma atitude

attitude joyeuse comportement sincère

atitude alegre comportamento sincero

C'est la bonne attitude.

Essa é a atitude correta.

C'est son attitude qui m'irrite.

É a sua atitude que me irrita.

Je ne peux pas supporter son attitude.

Não posso suportar o comportamento dela.

Mon attitude à son égard a changé.

Minha atitude em relação a ele mudou.

Ce qui me préoccupe, c'est son attitude.

O que me preocupa é a sua atitude.

Je ne pouvais supporter son attitude arrogante.

Eu não consigo suportar o comportamento arrogante dela.

Il adoptait une attitude agressive à mon égard.

Ele adotou um comportamento agressivo em relação a mim.

attitude face à la mort leur donnait un côté dangereux.

atitude em relação à morte lhes deu uma vantagem perigosa.

Ça a bien plus à voir avec son attitude envers l'anglais.

Tem muito a ver com a sua atitude para com o inglês.

Et cela me semble encore une fois une attitude viking caractéristique.

E isso me parece mais uma vez uma atitude Viking característica.

Et si c'est votre attitude, bien sûr, vous devriez le faire.

E se essa for sua atitude, você deve segui-la.

Mais nous avons eu une attitude anormale en jouant à des jeux sur l'ordinateur

mas tivemos uma atitude anormal ao jogar no computador

Laissant de côté la question de la réalité ou de la fiction, ils expriment tous, je pense, une attitude

Deixando de lado a questão do fato ou da ficção, todos eles expressam, eu acho, uma atitude

Parce que les gens peuvent adopter cette attitude et miser sur des qualités, être créatifs et changer votre environnement,

porque as pessoas podem tomar essa atitude e construir qualidades e ser criativas e mudar seu ambiente,

Les préjugés linguistiques découlent d'une idée totalement incohérente de ce qui est bien et de ce qui est mal dans une langue. Les gens qui se fient à cette idée de supériorité sont aussi ignorants que ceux qui n'admettent pas l'évolution et l'enrichissement d'une langue. Cette attitude grossière peut être remarquée de plusieurs façons, mais elle s'observe surtout chez les peuples moins développés. On l'observe aussi à plusieurs niveaux : à la télévision, à la radio, dans les espaces d'apprentissage linguistique.... Le problème persistera tant que la façon de parler d'un individu sera plus importante que son caractère.

O preconceito linguístico nasce de uma ideia totalmente incoerente sobre o que é correto e o que é errado em uma língua. As pessoas que se apoiam nessa ideia de superioridade são tão ignorantes quanto aquelas que não admitem a evolução e o enriquecimento de um idioma. Essa atitude grosseira pode ser notada de várias formas, mas é observada principalmente em direção aos povos menos desenvolvidos. São identificados em vários lugares, também: na televisão, no rádio, em sítios de aprendizagem linguística... O problema permanecerá sem solução enquanto o modo de falar de um indivíduo for mais importante que o seu caráter.