Translation of "Rends" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Rends" in a sentence and their polish translations:

- Rends-le !
- Rends-la !

Oddaj!

- Rends-le !
- Rends-la !
- Rendez-le !
- Rendez-la !

Oddaj!

Rends-moi ça.

Oddaj mi to.

Tu me rends heureux.

Uszczęśliwiasz mnie.

Rends-moi mon sac.

Oddawaj mi torbę.

- Comment te rends-tu à l'école ?
- Comment te rends-tu à l'école ?

Jak idziesz do szkoły?

- Je vous rends nerveux, n'est-ce pas ?
- Je vous rends nerveuse, n'est-ce pas ?
- Je vous rends nerveuses, n'est-ce pas ?
- Je te rends nerveux, n'est-ce pas ?
- Je te rends nerveuse, n'est-ce pas ?

- Czy ja działam ci na nerwy?
- Denerwuję cię, prawda?

Rends son argent à Tom.

Oddaj Tomowi jego pieniądze.

- Je lui rends visite chaque deux jours.
- Je lui rends visite tous les deux jours.

Wpadam do niego co drugi dzień.

Te rends-tu compte comme elle t'aime ?

Masz na uwadze to, jak bardzo cię kocha?

Après l'avoir lu, rends-moi le livre.

Po tym jak to przeczytasz, oddaj mi książkę.

- Je me rends au travail en vélo.
- Je me rends en vélo à mon lieu de travail.

Jadę na rowerze do zakładu pracy.

Je me rends d'ordinaire à l'école à vélo.

Zwykle jeżdżę do szkoły rowerem.

Je ne rends jamais visite à ma sœur.

Nigdy nie odwiedzam siostry.

- Tu me rends dingue !
- Vous me rendez dingue !

Wkurzasz mnie!

- J'ignore où je vais.
- J'ignore où je me rends.

Nie wiem, dokąd idę.

Je rends visite à mes parents tous les dimanches.

Co niedziela zawsze odwiedzam rodziców.

- Je me rends à l'école.
- Je vais à l'école.

Idę do szkoły.

- Je vais chez moi.
- Je me rends chez moi.

Idę do domu.

- Je me rends au travail.
- Je vais au travail.

Idę do pracy.

- Te rends-tu comptes du danger dans lequel tu t'es mis ?
- Te rends-tu comptes du danger dans lequel tu es ?

Czy zdajesz sobie sprawę, w jakim niebezpieczeństwie jesteś?

Je rends visite à mes grands-parents deux fois par semaine.

Odwiedzam dziadków dwa razy w tygodniu.

- Je suis fou de toi.
- Je me rends fou pour toi.

Szaleję za tobą.

Je me rends maintenant à la poste pour prendre quelques timbres.

Pójdę na pocztę po kilka znaczków.

- Où te diriges-tu ?
- Où vous dirigez-vous ?
- Où te rends-tu ?

- Dokąd idziesz?
- Dokąd jedziesz?
- Dokąd się udajesz?
- Gdzie się kierujesz?

- Je vais travailler.
- Je me rends au travail.
- Je vais au turbin.

Idę pracować.

- Regardez les faits en face.
- Rends-toi à l'évidence.
- Rendez-vous à l'évidence.

- Spójrz prawdzie w oczy!
- Licz się z faktami!
- Staw czoła faktom!

- Je vais au travail à bicyclette.
- Je me rends au travail en vélo.

Jadę rowerem do pracy.

Je pars souvent en vacances au Brésil et rends visite à des connaissances.

Chętnie przyjadę na urlop do Brazylii i odwiedzę znajome.

Je vis près de la mer alors je me rends souvent à la plage.

Mieszkam blisko morza, więc często chodzę na plażę.

- Va au magasin !
- Allez au magasin !
- Rends-toi au magasin !
- Rendez-vous au magasin !

Idź do sklepu.

- Fais-le plus petit.
- Faites-le plus petit.
- Rends-le plus petit.
- Rendez-le plus petit.
- Fais-la plus petite.
- Faites-la plus petite.
- Rends-la plus petite.
- Rendez-la plus petite.

Zmniejsz to.

- Je me rends d'ordinaire à l'école à vélo.
- D'habitude, je vais à l'école à vélo.

Zwykle jeżdżę do szkoły rowerem.

Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.

Wyszedłem, ale zorientowałem się, że zapomniałem torby.

- Je ne me rends pas à l'école en bus.
- Je ne vais pas à l'école en bus.

Nie jeżdżę do szkoły autobusem.

- Je me rends compte que ça a l'air fou, mais je pense que je suis tombé amoureux de votre sœur cadette.
- Je me rends compte que ça a l'air fou, mais je pense que je suis tombé amoureux de ta sœur cadette.

Rozumiem, że to brzmi dziwnie, ale chyba się zakochałem w twojej młodszej siostrze.

À chaque fois que je parle à mon père, je me rends compte qu'il a beaucoup plus d'expérience que moi.

Zawsze, gdy rozmawiam z moim ojcem, zdaję sobie sprawę, że ma o wiele więcej doświadczenia niż ja.

- Je rends visite à ma grand-mère à l'hôpital.
- Je viens juste rendre visite à ma grand-mère à l'hôpital.

Odwiedzam moją babcię w szpitalu.

- Où vas-tu ?
- Où est-ce que vous allez ?
- Où allez-vous ?
- Où te rends-tu ?
- Où vous rendez-vous ?

Dokąd idziesz?

- Allez-vous à l'école en bus ?
- Te rends-tu à l'école en bus ?
- Vous rendez-vous à l'école en bus ?

Czy jeździsz do szkoły autobusem?

- Je me rends compte que je ne suis peut-être pas l'homme le plus séduisant du monde mais j'espère quand même que vous envisagerez de sortir avec moi.
- Je me rends compte que je ne suis peut-être pas l'homme le plus séduisant du monde mais j'espère quand même que tu envisageras de sortir avec moi.

Zdaję sobie sprawę, że może nie jestem najlepszą partią na świecie, ale mimo to mam nadzieję, że pomyślisz o tym, by się ze mną umówić.

Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant.

Zwykle jest wiele stron internetowych na każdy temat, więc kiedy trafiam na stronę z pop-upami, najczęściej wciskam guzik „wstecz” i idę do następnej strony znalezionej przez Google'a, by trafić na coś mniej denerwującego.

- J'irai si tu vas.
- J'irai si tu y vas.
- Je m'y rendrai si tu t'y rends.
- Je partirai si tu pars.
- Je partirai si vous partez.
- Je m'y rendrai si vous vous y rendez.
- Je m'y rendrai si tu le fais.
- Je m'y rendrai si vous le faites.
- Je partirai si vous le faites.
- Je partirai si tu le fais.
- J'irai si vous y allez.
- J'irai si vous allez.

Pójdę, jeśli ty pójdziesz