Translation of "Mangé" in Polish

0.078 sec.

Examples of using "Mangé" in a sentence and their polish translations:

- « As-tu mangé ? » « Oui. »
- « Avez-vous mangé ? » « Oui. »

- Jadłeś już? - Tak.

- Merci, j'ai suffisamment mangé.
- J'ai assez mangé, merci.

Dziękuję, najadłem się.

J'ai déjà mangé.

- Jadłem już.
- Jadłam już.

Qui a mangé ?

Kto jadł?

Tom a mangé.

Tom zjadł.

J'ai trop mangé.

- Przejadłem się.
- Zjadłem za dużo.

Tom l'a mangé.

Tom to zjadł.

- Tu as mangé ?
- As-tu mangé ?
- Avez-vous mangé ?

Jadłeś już?

- Qu'est-ce que tu as mangé ?
- Tu as mangé quoi ?
- Qu'as-tu mangé ?
- Qu'avez-vous mangé ?
- Qu'est-ce que tu as mangé ?

Co zjadłeś?

- Qu'as-tu mangé hier soir ?
- Tu as mangé quoi, hier soir ?
- T’as mangé quoi, hier soir ?

Co jadłeś wczoraj wieczorem?

Je n'ai rien mangé.

Nic nie zjadłem.

J'ai trop mangé aujourd'hui.

Za dużo dzisiaj zjadłem.

J'ai trop mangé hier.

Za dużo wczoraj zjadłem.

Il a tout mangé.

Zjadł wszystko.

Je n'ai pas mangé.

Nie jadłem.

J'ai mangé des chips.

Zjadłam trochę chipsów.

J'ai assez mangé, merci.

Dziękuję, najadłem się.

J'ai mangé une banane.

Zjadłem banana.

J'ai mangé du caviar.

Jadłem kawior.

Tu as déjà mangé.

Już jadłeś.

Elle a déjà mangé.

Ona już jadła.

J'ai mangé du fromage.

Zjadłem trochę sera.

Qu'as-tu mangé aujourd'hui ?

Co dzisiaj jadłeś?

- Est-ce que Tom a mangé ?
- Tom a-t-il mangé ?

Czy Tom zjadł?

- Qu'est-ce que tu as mangé comme petit-déjeuner ?
- Qu'avez-vous mangé pour le petit-déjeuner ?
- Qu'as-tu mangé au petit-déjeuner ?
- Tu as mangé quoi, ce matin ?

Co zjadłeś na śniadanie?

- As-tu jamais mangé dans ce restaurant ?
- As-tu jamais mangé à ce restaurant ?
- Avez-vous jamais mangé dans ce restaurant ?
- Avez-vous jamais mangé à ce restaurant ?
- As-tu jamais mangé dans ce restaurant-ci ?
- As-tu jamais mangé à ce restaurant-ci ?
- As-tu jamais mangé dans ce restaurant-là ?
- As-tu jamais mangé à ce restaurant-là ?
- Avez-vous jamais mangé dans ce restaurant-là ?
- Avez-vous jamais mangé à ce restaurant-là ?

Czy kiedykolwiek jadłeś w tamtej restauracji?

T’as mangé quoi, hier soir ?

- Co jadłeś wczoraj na kolację?
- Co jadłaś wczoraj na kolację?

Il n'a rien mangé hier.

On wczoraj nic nie jadł.

Qu'as-tu mangé hier soir ?

Co jadłeś wczoraj wieczorem?

Elle n'a presque rien mangé.

Prawie nic nie zjadła.

Il a mangé une côtelette.

Zjadł kotleta.

Tom, tu as déjà mangé ?

Jadłeś już, Tom?

- Je n'ai mangé aucun champignon vénéneux !
- Je n'ai pas mangé de champignons vénéneux !

Nie zjadłem żadnych niebezpiecznych grzybów!

- Qu'est-ce que tu as mangé comme petit-déjeuner ?
- Qu'avez-vous mangé pour le petit-déjeuner ?
- Qu'as-tu mangé au petit-déjeuner ?

Co zjadłeś na śniadanie?

- Qu'est-ce que tu as mangé ?
- Qu'as-tu mangé ?
- Tu as mangé quoi ?
- Qu'as-tu mangé ?
- Qu'est-ce que tu as mangé ?

- Co jadłaś?
- Co jedliście?

- Je n'ai jamais mangé de mangue auparavant.
- Je n'ai encore jamais mangé de mangue.

Nigdy jeszcze nie jadłem mango.

- Avez-vous déjà mangé du poisson cru ?
- As-tu déjà mangé du poisson cru ?

Czy kiedykolwiek jadłeś surową rybę?

Je regrette d'avoir mangé ces huîtres.

Żałuję, że zjadłem tamte ostrygi.

J'ai mangé un petit déjeuner nourrissant.

Zjadłam pożywne śniadanie.

Qu’as-tu mangé au déjeuner aujourd'hui ?

Co dziś jadłeś na obiad?

J’ai un peu trop mangé aujourd’hui.

- Trochę się dziś przejadłem.
- Trochę za dużo dziś zjadłem.

Les indiens ont mangé son cœur.

Indianie zjedli jego serce.

Qui a mangé tous les cookies ?

Kto zjadł wszystkie ciasteczka?

Qu'avez-vous mangé au déjeuner aujourd'hui ?

Co było dziś na obiad?

Mon chien a mangé mon devoir.

Mój pies zjadł mi zadanie domowe.

Je n'ai pas encore mangé aujourd'hui.

Jeszcze nic dzisiaj nie jadłem.

Quelqu'un a mangé tous les biscuits.

Ktoś zjadł wszystkie ciastka.

Mon chien a mangé mes devoirs.

Mój pies zjadł mi zadanie domowe.

- Qu'est-ce que tu as mangé comme petit-déjeuner ?
- Qu'as-tu mangé au petit-déjeuner ?

Co zjadłeś na śniadanie?

- Quoi ? ! T'as mangé mon ours en chocolat ? !
- Quoi ! Tu as mangé mon ours en chocolat ?

Co?! Zjadłeś mojego czekoladowego misia?!

- Combien de fois penses-tu avoir mangé ici ?
- Combien de fois pensez-vous avoir mangé ici ?

Jak myślisz, ile razy tu jadłem?

- Je crois qu'il a mangé quelque dix huîtres.
- Je crois qu'il a mangé à peu près dix huîtres.
- Je crois qu'il a mangé environ dix huîtres.

Myślę, że zjadł jakieś 10 ostryg.

Il aurait mangé 126 villageois de l'Himalaya.

zjadł 126 himalajskich wieśniaków.

Je n'ai jamais mangé de mangue auparavant.

Jeszcze nigdy nie jadłem mango.

Je n'ai rien mangé depuis ce matin.

Nic nie jadłam od rana.

Je n'ai rien mangé depuis trois jours.

Przez ostatnie trzy dni w ogóle niczego nie jadłem.

As-tu déjà mangé de la dinde ?

Jadłeś kiedyś indyka?

Quoi ? ! T'as mangé mon ours en chocolat ? !

Co?! Zjadłeś mojego czekoladowego misia?!

Avez-vous déjà mangé de la dinde ?

Czy on kiedyś jadł indyka? Czy ona kiedyś jadła indyka?

« Tu n’achètes rien ? » « Non, j’ai déjà mangé. »

"Nic nie bierzesz?" "Nie, jadłem już."

Je n'ai rien mangé depuis hier matin.

Nic nie jadłem od wczoraj rana.

Émilie a mangé du tôfu au dîner.

Emily zjadła na obiad tofu.

J'ai mangé un hot-dog au déjeuner.

Na obiad zjadłem hot-doga.

Avez-vous déjà mangé, tous les deux ?

- Czy obaj jesteście już po obiedzie?
- Czy obaj już jedliście?

Je n'ai jamais mangé du poisson cru.

Nigdy nie jadłem surowej ryby.

Tom a mangé un sandwich au poulet.

Tom zjadł kanapkę z kurczakiem.

J'ai mangé beaucoup d'algues au fil des ans,

Przez lata jadłem dużo wodorostów.

Il a mangé deux fois plus que moi.

Zjadł dwa razy tyle co ja.

Nous avons finalement mangé dans ce restaurant minable.

- W końcu trafiliśmy na tę obskurną knajpę.
- Koniec końców, zjedliśmy w tamtej obskurnej knajpie.

Avez-vous mangé une tarte à la banane ?

Jadłeś ciasto bananowe?

Quoi ! Tu as mangé mon ours en chocolat ?

Co?! Zjadłeś mojego czekoladowego misia?!

Ils ont mangé des sandwiches pour le déjeuner.

Zjedli kanapki na obiad.

J'avais déjà mangé avant d'arriver à la fête.

Zjadłem przed przyjściem na przyjęcie.

- Tu as déjà mangé de la tarte à la banane ?
- As-tu déjà mangé une tarte à la banane ?

Jadłeś kiedyś ciasto bananowe?

- J'ai mangé un hamburger et en ai commandé un autre.
- J'ai mangé un hamburger et j'en ai commandé encore un.

Zjadłem hamburgera i zamówiłem drugiego.

En fait, je n'ai rien mangé depuis ce matin.

Właściwie to od rana nic nie jadłem.

- Elle mangea une pomme.
- Elle a mangé une pomme.

Zjadła jedno jabłko.

As-tu déjà mangé une tarte à la banane ?

Jedliście ciasto bananowe?

Avez-vous jamais mangé de la viande de baleine ?

Jadłeś kiedyś mięso wieloryba?

Je n'ai pas mangé tout ce qu'elle m'a servi.

Nie zjadłem wszystkiego, co mi podała.

J'ai été accusé d'avoir mangé le déjeuner du patron.

Oskarżono mnie, że zjadłem szefowi drugie śniadanie.

Pendant le voyage, on a à peine mangé du riz.

W czasie wycieczki prawie nie jadłyśmy ryżu.

Soit par une sorcière ou après avoir mangé un fruit tabou.

na przykład przez szamana lub w wyniku spożycia zakazanego owocu.

Tom a mangé de la nourriture avariée et est tombé malade.

Tom zjadł jakieś zapsute jedzenie i zachorował.

Mais ils n'ont pas mangé depuis des jours. La mère doit chasser.

Ale nie jedli od wielu dni. Matka musi zapolować.

- Qu'est-ce que tu as mangé ?
- Qu'est-ce que tu as mangé ?

Co jadłeś?

À quand remonte la dernière fois que tu as mangé des crevettes ?

Kiedy ostatni raz jadłeś krewetki?