Translation of "000" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "000" in a sentence and their polish translations:

100 000 fois 10 milliards de km.

100 tysięcy razy 10 bilionów kilometrów.

On obtiendrait près de 1 000 carrés.

uzyskamy 1000 takich kwadratów.

Et plus de 10 000 armes nucléaires.

i istniało ponad 10 000 ładunków nuklearnych.

Et plus de 60 000 armes nucléaires.

istniało ponad 60 000 ładunków jądrowych.

Même à 380 000 km de distance,

Nawet z odległości 380 tysięcy kilometrów

à plus de 1 000 km/h.

z prędkością tysiąca kilometrów na godzinę.

Plus de 40 000 flamants des Caraïbes.

Ponad 40 tysięcy flamingów karmazynowych.

Va coûter plus de 200 000 dollars,

kosztuje około 200 000 dolarów,

C'est dingue. Imaginez avoir 2 000 doigts.

Jak ty to robisz? Wyobraźcie sobie mieć 2000 palców.

Donc nous allons à 800 000 km/h,

a wraz z nimi my, 800 tysięcy kilometrów na godzinę.

Il n'en reste que 14 000 en liberté.

Na wolności wciąż żyje około 14 000.

Environ 5 000 par an en Inde seulement.

Tylko w Indiach 5000 ludzi rocznie.

Les victimes russes sont estimées à 44 000.

Rosyjskie straty szacuje się na 44 000.

Cela coûtera à peu près 10 000 yens.

To będzie kosztować ok. 10 tys. jenów.

J'ai payé 2 000 yens pour cet atlas.

Zapłaciłem za ten atlas 2000 jenów.

Nous avons acheté la voiture pour 12 000$.

Kupiliśmy samochód za 12 000$

Et d'inviter un public de 5 000 inconnus captifs,

przy udziale 5000 nieznajomych jeńców,

Elle utilise ses 2 000 ventouses de manière indépendante.

Ma 2000 przyssawek i używa ich niezależnie.

Il m'a donné pas moins de 10 000 yens.

Dał mi nie mniej niż 10000 jenów.

Environ 14 000 léopards se promènent librement dans le pays,

Po kraju biega wolno około 14 000 lampartów,

Ça signifie manger plus de 20 000 calories par nuit.

Muszą więc jeść 20 tysięcy kalorii co wieczór.

Nous avons donc environ 40 000 photos pour le moment

Mamy teraz około 40 000 zdjęć,

Et 3 000 autres qui regardent le temps passer, c'est énorme.

i 3000 pracowników pilnujących tylko zegara to kolosalna różnica.

Migrent sur 5 000 km sur la côte ouest de l'Amérique.

Migrują na wschodnie wybrzeże USA, pokonując przy tym 5000 kilometrów.

Aujourd'hui, plus de 100 000 femmes ont un compte chez nous,

Obecnie ponad 100 000 kobiet ma konta w naszym banku.

StopFake a découvert plus de 1 000 fausses nouvelles sur l'Ukraine.

StopFake ujawnił ponad tysiąc fałszywych komunikatów o Ukrainie.

Un poulpe a 500 000 petits, dont seule une poignée survit.

Mają nawet pół miliona młodych. Garstka przeżywa.

Il n'y en a peut-être que dix pour 1 000 km2.

Na 1000 kilometrów kwadratowych przypada ledwie 10 osobników.

Parce que la lumière voyage dans le vide à 300 000 km/s.

Światło przebywa w przestrzeni 300 tysięcy kilometrów na sekundę.

Cette galaxie est si énorme, qu'elle fait 100 000 années-lumière de longueur.

Przebycie tej ogromnej galaktyki zajęłoby 100 tysięcy lat świetlnych.

Notre équipe de 10 personnes en a attrapé 2 000 en quelques jours.

W kilka dni nasz 10-osobowy zespół wyłapał 2000 węży.

8 000 noms à travers le monde sont inscrits sur la liste blanche.

mam na białej liście 8000 osób z całego świata.

En Inde, où les morsures de serpents tuent environ 46 000 personnes par an,

W Indiach, gdzie węże zabijają 46 000 osób rocznie,

En vendant des faux sur internet, on peut s'en faire 2 000 pour cent

Na sprzedaży podróbek w internecie można zarobić 2000%,

Près de 20 000 hommes tués, blessés, ou capturés – 40% de l'armée de Bennigsen.

20 000 ludzi zabitych, rannych lub wziętych do niewoli - 40% armii Bennigsena.

La pleine lune éclaire 400 000 fois moins fort que le soleil. Mais assez pour y voir.

Światło pełni jest 400 tysięcy razy ciemniejsze od słonecznego. Ale to wystarczy, by widzieć.

Au prix de 10 000 morts/blessés, il avait infligé deux fois plus de pertes aux Russes,

Zadał mu koszt 10 000 ofiar dwa razy więcej strat na Rosjanach - około

Leur ligne de front est un mur de 10 000 cavaliers provenant des quatre coins de l'empire

Ich linia frontu była mniej więcej ścianą kawalerii 10 000 jeźdźców z całego imperium - Medes

Cette petite île de Mossel Bay, en Afrique du Sud, abrite 4 000 otaries à fourrure du Cap.

Malutka wysepka nieopodal miasta Mossel Bay w RPA jest domem dla czterech tysięcy kotików karłowatych.

Mais pas totale. La lumière de la pleine lune est 400 000 fois plus faible que celle du soleil.

Ale nie absolutna. Światło słoneczne jest 400 tysięcy razy jaśniejsze od światła pełni.