Translation of "Tendance" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Tendance" in a sentence and their japanese translations:

Il a tendance à mentir.

- 彼は嘘をつく傾向がある。
- 彼はうそをつく傾向にある。

- Tu as tendance à parler trop vite.
- Vous avez tendance à parler trop rapidement.

- 君には早口でしゃべる癖がある。
- お前さ、早口になりがちだぞ。

Tu as tendance à être oublieux.

君はものを忘れがちだ。

Elle a tendance à trop parler.

彼女はしゃべりすぎる傾向がある。

Il a tendance à être arrogant.

彼は傲慢になる傾向がある。

Il a tendance à être pessimiste.

彼は悲観する傾向がある。

Il a une tendance à l'exagération.

彼は何でも大げさに言う傾向がある。

Il a tendance à trop parler.

彼はしゃべりすぎる傾向がある。

Et si la tendance actuelle se confirme,

この状況が 万一続くなら

J'ai tendance à conseiller contre une opération.

手術しないように アドバイスするようにしています

La population mondiale a tendance à augmenter.

世界の人口は増加する傾向にある。

Il a tendance à raconter des mensonges.

- 彼は嘘をつく傾向がある。
- 彼はうそをつく傾向にある。

Et j'ai tendance à être plus conservateur.

私は保守的な考え方をしますね

Tu as tendance à oublier les choses.

君はものを忘れがちだ。

Pourquoi, avec l'âge, avons-nous tendance à oublier ?

なぜ年をとるごとに 忘れっぽくなるのでしょう?

Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.

- 金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
- 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
- お金持ちは貧乏人を見下しがちである。

L'anarchiste a tendance à perdre son sang-froid.

その無政府主義者はかっとなりやすい。

Les œufs ont tendance à pourrir en été.

卵は夏には腐りやすい。

Elle a tendance à sous-estimer ses capacités.

彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。

Il a tendance à se fâcher pour rien.

彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。

Tout le monde a tendance à être paresseux.

誰も怠け者になりがちだ。

Il a tendance à se mettre en colère.

- 彼はカッとなる傾向がある。
- 彼はファビョり癖がある。

Il me semble qu'elle a tendance à exagérer.

彼女には誇張癖があるようだ。

- Je m'enrhume facilement.
- J'ai tendance à attraper froid.

私はかぜをひきやすい。

- Les garçons ont tendance à regarder de haut leurs jeunes sœurs.
- Les garçons ont tendance à mépriser leurs jeunes sœurs.

- 男の子は妹を見下ろしがちである。
- 男の子は自分の妹を見下しがちである。

Le copain a également tendance à dissimuler ses sentiments,

このボーイフレンドは 自分の感情をカモフラージュする傾向もあって

Nous avons tendance à ne pas ressentir d'émotions fortes

私たちはどうでもいいことに対して

Les jeunes gens ont tendance à aller trop loin.

若者は極端に走りがちだ。

La plupart des chiens ont tendance à être amicaux.

ほとんどの犬は人懐っこいものだ。

Les Japonais ont tendance à penser de cette façon.

日本人はそのように考える傾向がある。

Les garçons ont tendance à mépriser leurs jeunes sœurs.

- 男の子は妹を見下ろしがちである。
- 男の子は自分の妹を見下しがちである。

Elle a tendance à arriver en retard à l'école.

- 彼女は学校に遅れがちだ。
- 彼女は、学校に遅れる傾向がある。
- 彼女は遅刻癖がある。

Il a tendance à fournir beaucoup d'efforts pour argumenter.

彼は理屈をこねるのに精力を注ぐきらいがある。

Je comprends la tendance des femmes à douter d'elles-mêmes.

女性が 自分の意見に自信がない 傾向にある理由が分かりました

On a tendance à aimer regarder les autres le pratiquer

他の人たちが 上手に かっこよく

- Le vieux exagère volontiers.
- Le vieux a tendance à exagérer.

その老人はおおげさに言う傾向がある。

Il a tendance à laisser son parapluie dans le train.

彼は電車に傘を忘れがちだ。

Les personnes qui ignorent l'histoire ont tendance à la répéter.

歴史を無視する人はとかくあやまちを繰り返しがちだ。

Le gouvernement a tendance à contrôler les médias de masse.

政府はともすればマスメディアを統制したがる。

- Il est doué pour oublier.
- Il a tendance à oublier.

彼は忘れっぽい。

Une tendance va à l’encontre de cette atomisation de la société :

この社会の断片化とは 逆向きのトレンドがあります

On a tendance à vouloir faire table rase de notre douleur,

私たちには痛みを 白紙で覆う傾向があります

Les experts financiers ne savent pas quoi penser de cette tendance.

財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。

Les étrangers ont tendance à trouver les plafonds japonnais plutôt bas.

日本の天井は外国人には低すぎる。

Que nous avons tendance à focaliser toute notre attention sur la police

警察に注目を向けるあまりに

Et qui ont tendance à souffrir plus sévèrement à un âge précoce

若い時点から拡張型心筋症の

Les gens vivant dans les grandes cités ont tendance à manquer d'exercice.

- 大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
- 大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。

Les gens ont tendance à élever la voix quand ils sont excités.

人は興奮すると大声を出す傾向がある。

Nous avons tendance à regarder la télévision, quelle que soit l'émission diffusée.

私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。

- Nous avons tendance à faire des erreurs.
- Nous tendons à nous tromper.

私たちは間違いをしがちです。

Il a tendance à être du côté du groupe le plus faible.

彼は弱いグループに味方する傾向がある。

Mais s'ils sont atteints, ils ont tendance à en mourir bien plus jeune.

発症すると女性より若死にする傾向があるのです

Les enfants ont tendance à négliger la lecture à cause de la télévision.

テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。

- Il est susceptible d'oublier sa promesse.
- Il a tendance à oublier ses promesses.

彼は約束を忘れがちである。

Les philosophes ont tendance à avoir peu de contact avec le monde extérieur.

哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。

Il a tendance à se fâcher si tu lui poses beaucoup de questions.

あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。

Ce professeur a tendance à être partial envers les étudiantes de sexe féminin.

あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。

La femelle a tendance à choisir le mâle qui chante le mieux en duo.

メスはデュエットの一番上手いオスを 相手に選ぶ傾向があります

- Il me semble qu'elle a tendance à exagérer.
- Elle semble avoir la particularité d'exagérer.

彼女には誇張癖があるようだ。

Il a tendance à se mettre en colère quand les gens s'opposent à lui.

彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。

Quand on est en bonne santé, on a tendance à en oublier la valeur.

私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。

Les parents américains ont tendance à parler en bien de leurs enfants en public.

アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。

Les vêtements dernièrement ont tendance à être moulants. Je préfère les vêtements de style plus ample.

最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。

John a tendance à se mettre en colère quand il ne fait pas ce qu'il veut.

ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。

Ce qui est effrayant avec cette ère d’Internet, c’est cette tendance à s’imaginer que seules les choses qui ont du sens au niveau mondial auraient une valeur.

ネット時代の怖いところは、世界レベルで意味のあることにしか意味がないと錯覚しそうになるところ。

De nombreux Étasuniens ne sont pas à l'aise avec le silence, et ils ont tendance à considérer le silence dans une conversation comme un signal indiquant qu'ils doivent commencer à parler.

沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。

Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient.

日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。

Les Japonais ont tendance à vouloir connaître un certain nombre d'informations personnelles sur quelqu'un telles que son âge, sa position sociale, s'il est ou non marié, avant de se sentir en confiance pour parler avec un étranger.

日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。