Examples of using "Fasse" in a sentence and their japanese translations:
- 私に何をしてほしいって言うの?
- 何か御用ですか。
- いったい私にどうしろと?
君は待たされるのが好きですか。
あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
暗くなる前に帰ってきなさいよ。
- 日が暮れないうちに帰ってきなさいよ。
- 暗くならないうちに帰宅しなさい。
- 暗くならないうちに家に帰りなさい。
十分に注意しなければいけないな。
私に何をしてほしいと思っていたのですか。
彼女は長く待たされていらいらしていた。
「では あなたの娘に そんな仕事をさせたいか?」
- 彼が私たちのチームの選手であればいいのに。
- 彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。
- 私にその仕事をやってもらいたいのですか。
- その仕事を私がやりましょうか。
彼女はひとりでやるのが望ましい。
- 彼は何をやっても上手くやる。
- 彼は、何をやってもうまくやる。
- 何をやるにしても、彼は上手にこなす。
彼が何かすると必ず彼女が嗅ぎつける。
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
あなたは私に何をしてもらいたいのですか。
彼は氷山の一角に過ぎなかったのです
英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。
私は絶対にそんな事しません。
彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
テレビは子供に害があると思いますか。
子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
抜歯しなければなりませんか。
- あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。
- 私にしてほしいこと言ってみてよ。
- 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
- 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
- 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
音楽が自分の人生の一部では なくなるかもしれないという考えが
新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。
私が提案してもよろしいでしょうか。
暗くなる前にホテルに着きたい。
暗くならないうちにその村に着いた。
雨であろうとなかろうと試合は行います。
彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。
私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。
私がそれをしてはいけないという理由はない。
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
現場に戻ると ジムは母親に見つかりました
小さな水筒を使い ロープで下りたいか
他の人もしないだろうということです
私はそれを修理しなければならない。
スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
この冷凍アスパラガスは何分ゆでましょうか。
すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。
スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか?
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
この問題に関して 間違う確率は50%程度です
政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。
私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
お母さんに宿題やってもらいなよ。
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
己の欲せざる所は人に施す勿れ。
私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。
- 暗くなる前に帰ってきなさいよ。
- 暗くなる前に家に帰ってきなさい。
- 暗くならないうちに帰るんだよ。
トムには言わないでね。心配かけたくないから。
彼の説教にはうんざりだ。
- 暑くてもへっちゃらだよ。
- 辛くてもへっちゃらだよ。
そろそろ娘に適当なパソコンを買ってやる時期だと私は考えている。
「もしこのままトムが来なかったらどうしよう?」「どうしようって、僕らでどうにかするしかないじゃん」
- 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
- 私は暗くないうちに家に帰らないと。
君が私にやってほしいというのは何ですか。
私はそれを一人でやらなければいけない。
- 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
- 君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
今晩映画を見に行かない?