Examples of using "Aussi»" in a sentence and their japanese translations:
君も行くか。
彼女たちも来るの?
- 私もだわ。
- 私もそうです。
- 私も。
僕も君を愛しているのだ。
フランス語もしゃべりますか。
「私は旅行が好きです」「私も好きです」
彼もそれを見た。
皆さんにも特権があります
トムも泣いている。
僕も君を愛しているのだ。
ブルータス、お前もか?
私も行く。
- 私もそうです。
- 私も。
彼も行くでしょう。
これもリンゴです。
僕もケーキが好きだ。
- 私もそう思う。
- 私もそんな気がする。
- 私もそう思います。
これは君の場合も当てはまる。
それは彼についても当てはまる。
- そう水くさくするな。
- そんな遠慮しないで。
私も音楽が大好きです。
- 私も気になるわ。
- 私も心配です。
これも食べられる
痛みも語られたからです
私たちにもできるはずだからです
足が滑る
そこに人が集まっています
- ボブも車を運転できます。
- ボブも車を運転できる。
私も英語が好きです。
トムもそこにいました。
僕もケーキが好きだ。
僕はこの色もまた好きだ。
彼もそれを見た。
彼はフランス語も話せる。
私もそう思う。
私もそこで降ります。
耳も聞こえなかった。
それもまた一興。
背に腹は代えられぬ。
もちろん私も行きます。
「私は旅行が好きです」「私も好きです」
君もそうよ、息子!
私も知りたい!
フランス語も話すよ。
トムもそれを見た。
君も行くか。
僕も君を愛しているのだ。
彼は作家でもある。
私も行った。
私も行く。
- ボブも車を運転できます。
- ボブも車を運転できる。
- ボブも車を運転できます。
- ボブも車を運転できる。
男だって泣くことくらいあるさ。
彼もそれを見た。
僕もだよ。
それね、私も気づいたよ。
私も信じてるよ。
あれほどまでの孤独や喪失感は 感じたことがありませんでした
もう昔ほど若くはないんだから。
私達はすぐに出発した方がいい。
- 彼は一生懸命走った。
- 彼はできる限り早くはしりました。
- 彼はできるだけ速く走った。
- 彼は全速で駆けた。
君は彼の忠告に従ったほうがよい。
彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。
僕はトムと同じくらいの背の高さだ。
彼は一生懸命走った。
- こんな幸せであったことがない。
- こんなに幸せだったことはない。
彼が泳ぐことができないのは金づちが泳ぐことができないのと同じだ。
私はあなたと同じ身長です。
じめじめした天気が続くと、気分まで滅入る。
あなたは私ほど背が低くない。
- 僕は君くらい利口だといいのだが。
- 自分が君と同じくらい賢いといいのに。
- わたしがあなたと同じくらい頭が切れるといいんだけどなあ。
- 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
- 彼女は一生懸命に走った。
- 彼女はできるだけ速く走った。
みんな海を助けたがるだろうって思いました
自分が生まれ育った国でも
その声を広めてください
それでも少し大層な名前なので
また 僕には 大好きな じいちゃんがいました